Anleitung für die Full-HD-Mini-Spionagekamera

Full-HD-Mini-Spionagekamera

Full-HD-Mini-Spionagekamera
Die Full-HD-Mini-Spionagekamera ist eine kompaktes und diskretes Gerät mit einer Größe von nur 2,9 cm So können Sie erfassen hochwertige Bilder und Videos einfach und effizient. Ausgestattet mit integriertem Mikrofon So können Sie die Geräusche der Umgebung einfangen. Inklusive Aufnahme mit Nachtsicht und Funktion von WLAN-Echtzeitübertragung in der Version mit WLAN inklusive.

Technische Merkmale

Auflösung von Full HD-Videos mit hochwertiger Reproduktion von Farben und Schärfe. Sie können jede von der Kamera erfasste Bewegung beobachten.
Nehmen Sie Bilder oder Videos auf Qualität mit integriertes Mikrofon y Nachtsicht mit 2 Infrarot-LEDs und dem LDR-Sensor (Lichtabhängiger Widerstand)
Dateien im AVI-Format Sie werden auf einer microSD (nicht im Lieferumfang enthalten) in der Kamera gespeichert. Unterstützt microSD von 2 GB bis 128 GB (mindestens Klasse 10).
Die Funktion von WLAN-Streaming ermöglicht Ihnen die Anzeige der Kamera in Echtzeit über die HDWifiCamPro-Anwendung für IOS/Android und in der Cloud aufzeichnen.
Zur Kamera gehört ein eingebauter wiederaufladbarer Akku 500 mAh. Diese Batterie kann sein 100 % aufgeladen in 2 Stunden und Angebote bis zu 4 Stunden Aufnahmedauer.

Inhalt

Full-HD-Mini-Spionagekamera/WLAN

Magnetische Kameraunterstützung

3M-Kleber

Halbstarres flexibles Ladekabel

USB-Lade- und Übertragungskabel

Bedienungsanleitung

Anweisungen

Schritt 1 - Laden

Verstecktes Wifi-Kamera-Ladegerät für Ohrhörer-Prüfungen

Der Akku wird mit einer geringen Ladung geliefert. Es muss von mit einem USB-Ladegerät aufladen.

Die Kamera Probleme a luz roja (versión SD) o verde (versión Wifi) parpadeando mientras carga que se queda fija cuando alcanza el 100%.

El Die Ladezeit beträgt ca. 2 Stunden bei Anschluss an a 1-Ampere-Ladegerät bei 5 Volt (⚠Maximal 5V 2.0A, die Verwendung einer höheren Stromstärke verringert die Lebensdauer des eingebauten Akkus der Kamera). 

Die Kamera kann im eingeschalteten Zustand aufgeladen werden, aber es verlängert die Ladezeit. Es ist auch möglich Verwenden Sie die Kamera immer mit der Ladung verbunden (nicht, wenn eine Verbindung zu einem Computer über USB besteht).

Schritt 2 – MicroSD

microSD

Vorstellen vor der Zündung Stecken Sie die MicroSD-Karte in den Steckplatz, bis Sie ein Klicken hören. Es wird empfohlen, die Karte im FAT 32-Format zu formatieren und eine Karte mit einem zu verwenden Übertragungsgeschwindigkeit der Klasse 10. Die zulässige Mindestgröße beträgt 2 GB und das Maximum 128 GB.

Schritt 3 – Ein-/Ausschalten und Aufnahme

⚠  AUFMERKSAMKEIT - Es ist normal, dass die Kamera während des Gebrauchs heiß wird.. Dies ist eine Frage des Chipdesigns und hat keinen Einfluss auf dessen Betrieb.

Wählen Sie Ihr Kameramodell aus

Schritt 3.1 – Version ohne WLAN

Full-HD-Mini-Spionagekamera
Schalte die Kamera an Halten Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang gedrückt. Diese Taste hat die Funktion Ein/Aus, Moduswechsel und Aufnahme starten/stoppen. Beim Einschalten el Dauerhaft blaue LED zeigt an, dass die Kamera eingeschaltet ist Standby-Modus und kontinuierlicher Aufnahmemodus. Wenn sie sich einschalten Wenn die blaue und die rote LED blinken, ist keine microSD-Karte eingelegt oder es wird nicht erkannt. In diesem Fall schaltet sich die Kamera nach einigen Sekunden aus Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie einmal die Ein-/Aus-Tastedas Die blaue LED blinkt zweimal und es erlischt, um anzuzeigen, dass die Aufnahme begonnen hat. Für Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie erneut die Ein-/Aus-Taste und die blaue LED leuchtet konstant Zeigt an, dass die Aufnahme gestoppt und gespeichert wurde und dass wir in den Standby-Modus zurückgekehrt sind. Die Videos werden aus Sicherheitsgründen getrennt 5 Minuten lange Videos und wenn der Akku leer ist, wird er automatisch gespeichert schalte es aus, halten Sie die Ein-/Aus-Taste 6 Sekunden lang gedrückt.
Versteckte Mini-Full-HD-Spionagekamera

zu Bewegungserkennungsmodus aktivieren, während die Kamera eingeschaltet ist und im Standby-Modus mit Die LED leuchtet dauerhaft blau. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. El Die rote LED blinkt zweimal und die Aufnahme beginnt durch Bewegungserkennung.

zu höre auf, aufzunehmen Drücken Sie einmal den Netzschalter, Die blaue LED leuchtet dauerhaft Dies zeigt an, dass die Aufnahme gestoppt und gespeichert wurde und dass wir in den Standby-Modus zurückgekehrt sind.

La Nachtsicht wird automatisch aktiviert wenn der LDR-Sensor (Light Dependent Resistor) eine geringe Helligkeit erkennt.

Schritt 3.2 – Version mit WLAN

Mini-WLAN-Spionagekamera

Schalte die Kamera an Halten Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang gedrückt. Diese Taste hat die Funktion Ein/Aus, Moduswechsel und Aufnahme starten/stoppen.

Bei Zündung Die LED zeigt den Status der Kamera an:

  • Blinkende blaue LED – langsam + rote LED – dauerhaft: Warten auf WLAN-Konfiguration.
  • Blaue LED – Dauerlicht + Rote LED – Dauerlicht: Mit einem konfigurierten Wi-Fi-Netzwerk verbunden, ermöglicht die Fernanzeige.
  • Blaue LED blinkt – schnell + rote LED – leuchtet dauerhaft: Buscando la red wifi a la que se ha configurado.

zu schalte es aus, halten Sie die Ein-/Aus-Taste 6 Sekunden lang gedrückt.

Schritt 4 – Wasserzeichen

Mini-Spionagekamera mit Wasserzeichen

Um das Wasserzeichen auf Videos zu ändern, Schließen Sie die microSD an einen Computer an und öffnen Sie die Datei TIME.txt.

Wir können Passen Sie Datum und Uhrzeit des Wasserzeichens an. Wenn wir beispielsweise das Datum 10 und die Uhrzeit 06:2023 Uhr angeben möchten, ändern wir die erste Textzeile wie folgt:

2023061000000 Y

Darüber hinaus können wir die Markierung aktivieren/deaktivieren Wassermenge, die zwischen Y (aktiviert) und N (deaktiviert) wechselt.

Merken Speichern Sie die Änderungen in der Datei.

Schritt 5 – WLAN-Fernanzeige

Schritt 5.1 - Anwendungsdownload

Laden Sie die HDWifiCamPro-App herunter auf Ihrem Mobiltelefon, indem Sie je nach Modell Ihres Geräts auf das Android- oder App Store-Symbol (iPhone) klicken. 

Schritt 5.2 - WLAN-Verbindung

Mini-Kameratasten
Wifi-Verbindung Spy Key Kamera 4K

Schalten Sie die Kamera ein und warten Sie mindestens 10 Sekunden damit sich die Kamera einschaltet. Wenn das WLAN der Kamera aktiviert ist, Eine blaue LED blinkt langsam. Greifen Sie als Nächstes auf die WLAN-Einstellungen des Mobiltelefons zu und stellen Sie eine Verbindung zum WLAN-Netzwerk DGK-XXXXXX-XXXXX her. Wenn beim Herstellen einer Verbindung ein Hinweis erscheint, der darauf hinweist, dass dieses Wi-Fi-Netzwerk kein Internet hat und die Option zum Aufrechterhalten oder Trennen der Verbindung anzeigt, müssen wir die Verbindung aufrechterhalten.

Schritt 5.3 - WLAN-Verbindung

4K-Spy-Key-Kamera-App-Bildschirm
Fügen Sie Camera Spy Key Camera 4K hinzu
4K-Spy-Key-Kamera-Anzeigeoptionen

Öffnen Sie die Anwendung und Erteilen Sie alle erforderlichen Berechtigungen.

Klicken Sie auf das Kamerabild, das angezeigt wird, wenn wir verbunden sind, oder auf „+"in der oberen rechten Ecke.

Auswählen "WLAN Verbindung«.

Die Anwendung erkennt das WLAN der Kamera, mit der wir verbunden sind, und wir können dies tun Visualisiere es

La aktuelle Batterie wird durch eine Grafik in der oberen linken Ecke angezeigt.

Schritt 5.4 – Auflösung ändern

4K-Spy-Key-Kamera-Anzeigeoptionen
Auflösung Videokamera Spy Key 4K
Auflösung Fotografie Kamera Spy Key 4K

Während Sie die Kamera über die Anwendung betrachten, können Sie dies tun Video- oder Fotoauflösung ändern. Darüber hinaus wird unter der Option zur Änderung der Auflösung die Anzahl der Fotos oder die Aufnahmezeit angezeigt, die in dieser Auflösung für die freie Größe der microSD verfügbar sind.

zu Wechseln Sie zwischen Foto- und Videomodus Klicken Sie auf das Symbol in der unteren rechten Ecke.

Schritt 5.5 – Galerie- und Kameraeinstellungen

4K-Spy-Key-Kamera-Anzeigeoptionen
Galerie Spy Key Kamera 4K
Kameraeinstellungen Spy Key 4K

Klicken Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke, um die Einstellungen zu ändern wie Weißabgleich, Datums- und Uhrzeiteinstellung (automatisch angepasst, wenn die Kamera in der App gekoppelt wird), die Aufnahmefrequenz, die Bildauflösung oder ändern Sie den Namen und das Passwort des Wi-Fi-Netzwerks.

Klicken Sie auf das Symbol in der unteren linken Ecke zum Ansehen, Herunterladen und Teilen Fotos und Videos auf der microSD der Kamera gespeichert. Sie können sie auch ansehen, indem Sie die microSD-Karte direkt in den Computer einstecken oder das mitgelieferte USB-Kabel verwenden. 

Schritt 6 - Zurücksetzen

Mini-Full-HD-WLAN-Spionagekamera

Wenn die Kamera ausfällt oder wir möchten die Werkseinstellungen wiederherstellen, Drücken Sie die Reset-Taste und halten Sie die Taste mindestens 10 Sekunden lang gedrückt, während die Kamera eingeschaltet ist. Warten Sie dann 20 Sekunden, bis es zurückgesetzt wird.

Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren! 😉

Häufige Probleme

1 - Schaltet sich nicht ein

Verstecktes Wifi-Kamera-Ladegerät für Ohrhörer-Prüfungen

Der Akku wird mit einer geringen Ladung geliefert. Es muss von mit einem USB-Ladegerät aufladen.

Die Kamera Probleme a Während des Ladevorgangs blinkt ein rotes oder grünes Licht, das dauerhaft leuchtet, wenn 100 % erreicht sind.

El Die Ladezeit beträgt ca. 2 Stunden bei Anschluss an a 1-Ampere-Ladegerät bei 5 Volt (⚠Maximal 5V 2.0A, die Verwendung einer höheren Stromstärke verringert die Lebensdauer des eingebauten Akkus der Kamera). 

Die Kamera kann im eingeschalteten Zustand aufgeladen werden, aber es verlängert die Ladezeit. Es ist auch möglich Verwenden Sie die Kamera immer mit der Ladung verbunden (nicht, wenn eine Verbindung zu einem Computer über USB besteht).

2 – Wird nicht gespeichert

MicroSD-Pinguin

 Eingeben Stecken Sie die microSD-Karte in einen Computer und prüfen Sie, ob Sie sie lesen können.

La microSD Es wird empfohlen, dass Sie es haben FAT32-Format.

Denken Sie daran, eine microSD zu verwenden zwischen 32 und 128 GB und dass die Übertragungsgeschwindigkeit minimal ist Klasse 10.

Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren! 😉

Sicherheit und Compliance

Unten ist angegeben wichtige Produktinformationen in Bezug auf die Sicherheit und Compliance die eine ordnungsgemäße und sichere Verwendung des Produkts gewährleisten:

⚠ DIE NICHTBEACHTUNG DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU FEUER, ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER ANDEREN SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN FÜHREN.
Zertifizierungs- und Warnprodukte PingaOculto

® PingaOculto. Alle Rechte vorbehalten.

Produktspezifikationen:

Modellname: Full HD Mini-Spionagekamera

Modellnummer:CE-05/06

Produktkennung: 706212918430

Produktbatterie: Integrierter Lithium-Ionen-Typ mit 500 mAh Kapazität

Betriebstemperatur: 0 bis 50 °C

Produktnutzen: Setzen Sie Ihr Gerät oder Ihren Adapter keinen Flüssigkeiten aus. Wenn Ihr Gerät oder Adapter nass wird, ziehen Sie vorsichtig alle Kabel ab, ohne dass Ihre Hände nass werden, und warten Sie, bis das Gerät und der Adapter vollständig getrocknet sind, bevor Sie sie wieder anschließen. Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät oder Ihren Adapter mit einer externen Wärmequelle wie einer Mikrowelle oder einem Fön zu trocknen. Wenn das Gerät oder der Adapter beschädigt ist, verwenden Sie es sofort nicht mehr. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör, um Ihr Gerät mit Strom zu versorgen. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, berühren Sie das Gerät oder die daran angeschlossenen Kabel nicht während eines Gewitters. Die Kabel und/oder Adapter sind nur für den Innenbereich bestimmt.

Impressum: PingOc Now SL ist nicht verantwortlich für die betrügerische oder fehlerhafte Verwendung des Produkts aufgrund des mangelnden Verständnisses oder Lesens der Informationen in den Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und darf nicht entgegen den geltenden Gesetzen verwendet werden. Wenn Sie Fragen haben, können Sie uns kontaktieren, bevor Sie das Produkt verwenden.

Für EU-Kunden: Por la präsente, PingaOcultoerklärt, dass der Typ der Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten.

FCC-Konformität: Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie neu.
  • Aumente la separación entre el equipo y el Rezeptor.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
  • Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe.

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Das Gerät wurde dahingehend bewertet, dass es die allgemeinen Anforderungen an die HF-Exposition erfüllt. Das Gerät kann ohne Einschränkungen unter tragbaren Expositionsbedingungen eingesetzt werden.

Einhaltung der Hochfrequenzbelastung: Als Gesundheitsschutzmaßnahme erfüllt dieses Gerät die Grenzwerte für die Exposition der Öffentlichkeit gegenüber elektromagnetischen Feldern gemäß der Ratsempfehlung 1999/519/EG. Dieses Gerät kann am Körper angelegt werden, ohne dass es länger als 5 Stunden verwendet wird.

So recyceln Sie Ihr Gerät richtig: Die Entsorgung bestimmter elektronischer Geräte ist in einigen Bereichen reglementiert. Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften und Gesetze einhalten.

Zusätzliche Sicherheits- und Konformitätsinformationen: Für weitere Informationen zu Sicherheit, Recycling und Konformität oder anderen wichtigen Fragen im Zusammenhang mit Ihrem Gerät zögern Sie nicht, uns über eine der verfügbaren Kontaktmöglichkeiten zu kontaktieren. Kontaktmittel mit: E-Mail Kontakt@pingaoculto.com €XNUMX, Anruf/WhatsApp +34 644 098 320.

Eingeschränkte Garantie: Alle offiziellen Markenartikel PingaOculto Sie haben eine 2 Jahre Mindestgarantie. Diese Garantie kann je nach Land, in dem der Verkauf stattfindet, verlängert oder verkürzt werden, wie es in Spanien gesetzlich der Fall ist, wo sie gemäß Gesetzesdekret 3/7 in Bezug auf die Garantie beim Verkauf von auf 2021 Jahre verlängert wird Konsumgüter. Wir behalten uns das Recht vor, die Garantie eines Produkts zu verweigern, wenn eine unsachgemäße oder fahrlässige Verwendung durch den Kunden nachgewiesen wird, ähnlich wie in: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Wenn Sie uns aufgrund eines Fehlers kontaktieren müssen, können Sie dies per E-Mail tun: Kontakt@pingaoculto.com €XNUMX oder per Anruf/WhatsApp: +34 644 098 320.

Weltweiter Expressversand

Überall auf der Welt

14 Tage Rückgaberecht

Bis zu 14 Kalendertage

3 Jahre Garantie

Schnelle und effiziente Verwaltung

100 % Sichere Zahlung

PayPal / MasterCard / Visa