Unsichtbare Kopfhörer

Anleitung für das Nano-Ohrhörer-GSM-Bluetooth-Induktorstück

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wenn Sie Hilfe benötigen oder Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren. Wir helfen Ihnen gerne weiter.

Inhalt

Beschreibung

Piece-GSM.jpg

Das Nano Inductive GSM Bluetooth-Headset ist eines der diskretesten kabellosen Headsets auf dem Markt. Mit einer Größe von nur 3 mm lässt es sich vollständig im Gehörgang verbergen. Dieses Gerät bietet zwei Nutzungsmodi: GSM-Modusdurch Einlegen einer Karte nano-SIM Anrufe direkt vom Induktor aus tätigen und empfangen, und Bluetooth-Modusund verbindet es mit einem Mobiltelefon, um den Ton drahtlos zu übertragen.

Das integrierte Mikrofon ermöglicht flüsterleise Kommunikation und ist somit ideal für Situationen, in denen Diskretion unerlässlich ist. Der Induktionssensor sollte nah am Ohrhörer, verdeckt unter der Kleidung und direkt am Körper getragen werden, um absolute Diskretion zu gewährleisten. Dank einer Akkulaufzeit von 3 Stunden ist eine längere Nutzung ohne Aufladen des Ohrhörers möglich.

Beschreibung

  • Ultrakompakter 3-mm-Kopfhörer: Eines der kleinsten Geräte auf dem Markt, das so konzipiert ist, dass es vollständig im Gehörgang verborgen werden kann.

  • Dualer Nutzungsmodus: GSM und Bluetooth:

    • GSM: Das Induktionsmodul funktioniert wie ein verstecktes Telefon, sobald eine Karte eingeführt wird. nano-SIM.

    • Bluetooth: Es kann mit einem Mobiltelefon verbunden werden, um Ton drahtlos und diskret zu übertragen.

  • Integriertes hochempfindliches Mikrofon: Es ermöglicht die Kommunikation durch Flüstern und gewährleistet so absolute Privatsphäre in jeder Situation.

  • Wiederaufladbarer Akku mit bis zu 3 Stunden Laufzeit: Das Induktionshalsband bietet auch bei längerem Gebrauch eine stabile Leistung.

  • Globale GSM-Bandkompatibilität: Es arbeitet mit 850/900/1800/1900 MHz und eignet sich für multinationale Netzwerke.

  • Klarer und stabiler Klang: Hervorragende Audioqualität sowohl im GSM- als auch im Bluetooth-Modus, selbst in lauten Umgebungen.

Inhalt

Contents-Kit-Nano-Earphone-Inductor-Piece-GSM-Vip-Pro-SuperMini.jpg

1 – Abziehmagnet

2 – Ausziehstange

3 – Nano Spy Kopfhörer (2 Magneteinheiten)

4 – GSM BT Induktionsstück

5 – USB-Ladekabel

+ Vip Pro SuperMini/UltraMini-Ohrhörer

6 – Vip Pro SuperMini- oder UltraMini-Ohrhörer

7 – 2 Batterien 337/SR416SW

Anleitungen

Schritt 0 – Originalprodukt

PingaOculto sozialen Medien

Überprüfen Sie, ob es sich um eine handelt Originalprodukt von PingaOculto Überprüfen Sie die Marke, die auf dem Produkt erscheint.

Wenn Sie Zweifel haben, ob es sich um ein Original handelt, können Sie uns kontaktieren und wir werden es überprüfen.

Schritt 1 - Anwendung

Remove-Pin-Sim-Pinganillo-Nano-V6.jpg

Das GSM-Bluetooth-Teil Es kann auf verschiedene Arten funktionieren. Wege:

  • GSM-ModusWir müssen eine Nano-SIM-Karte in das Gerät einlegen. Sobald das Gerät eingeschaltet ist, funktioniert es als Mobiltelefon und kann Anrufe empfangen sowie über sein integriertes Mikrofon kommunizieren.
  • Bluetooth-ModusDas Gerät verbindet sich über Bluetooth 4.0 mit einem Mobiltelefon, sodass Sie Anrufe entgegennehmen oder Aufnahmen über den Ohrhörer anhören können.

Wählen Sie das aus wie benutzt man die Sie einsehen möchten:

Schritt 1.1 - GSM-Modus

Schritt 1.1.1 – PIN von der Nano-SIM-Karte entfernen

Remove-Pin-Sim-Pinganillo-Nano-V6.jpg

Um die Nano-SIM-Karte mit dem Kit zu verwenden müssen den SIM-PIN-Code vorübergehend entfernen. Sie finden die Einstellung auf Ihrem Handy in den Sicherheits-, Datenschutz- oder ähnlichen Einstellungen.

Wenn Sie die Option nicht finden können, Suchen Sie bei Google nach: „PIN-Code der SIM-Karte entfernen + Mobiltelefonmodell/-marke“.

Schritt 1.1.2 – SIM-Karte einlegen und einschalten

Wenn Sie es verwenden wollen in GSM-Modusist es notwendig Legen Sie die Nano-SIM-Karte ein. vor um das Gerät einzuschalten.

Die Induktivität wird mit geringer oder keiner Last geliefert. Es wird empfohlen, es vor dem ersten Gebrauch aufzuladen. (Siehe Schritt 7)

Instructions-Nano-GSM-BT-NanoSIM.jpg
Instructions-Nano-GSM-BT-ON-OFF.jpg

Immer bevor ich das Gerät einschalte: Geben Sie ein Nano-SIM-Karte nach Ausrichtung, die im Bild erscheint. Die Nano-SIM wird es sein richtig eingesetzt, wenn Sie ein Klicken hören. Für extrahieren Sie es Druck Nano-SIM-Karte hinein, bis Sie ein Klicken hören.

zu Licht das induzierende Element, zuerst Wir müssen den Schalter auf EIN stellen, wie im Bild gezeigt.Es ist sehr wichtig, dass sich der Schalter in dieser Position befindet, um ihn benutzen zu können.

zu schalte es ausWir müssen den Schalter in die AUS-Position bringen, wie im Bild gezeigt.

Schritt 1.2 – Bluetooth-Modus

Die Induktivität wird mit geringer oder keiner Last geliefert. Es wird empfohlen, es vor dem ersten Gebrauch aufzuladen. (Siehe Schritt 6)
Instructions-Nano-GSM-BT-ON-OFF.jpg

Um das Induktionskochfeld einzuschalten, erste wir müssen den Schalter in den ON-Modus stellenAls Nächstes öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres Mobiltelefons und verbinden es mit einem Gerät namens „PD-EAR".

Sobald Sie das Mobiltelefon zum ersten Mal verbinden, wird es mit dem Gerät gekoppelt und verbunden automáticamente sofern Bluetooth auf dem Mobiltelefon aktiviert ist. Solange ein Gerät via Bluetooth mit dem Schmuckstück verbunden ist, bleibt es verborgen. für die restlichen Geräte.

zu schalte das Stück ausWir müssen den Schalter in die AUS-Position bringen, wie im Bild gezeigt.

Schritt 2 – Ohrhörertyp

Dieses Modell kann nur mit dem Nano-Ohrhörer oder auch mit einem Vip Pro-Ohrhörer erworben werden. Der Nano-Pinguin bietet wenig Volumen und kann nur innen verwendet werden geräuschfreie Umgebungen wie Prüfungen oder Bibliotheken. Das Spion Kopfhörer VIP Pro bietet mehr Volumen und kann innen verwendet werden Umgebungen mit oder ohne Lärm.

Wählen Sie das Headset-Modell aus. um die Konfigurationsschritte anzuzeigen

Schritt 3 – Verwendung des Kits mit Vip Pro-Ohrhörer

Schritt 3.1 - Stack-Einführung

Step-1-Vip-Pro-Mini.jpg

Schrauben Sie die schwarze Abdeckung des Spionage-Headsets ab und legen Sie den Akku ein Pluspol nach oben (Wo sind die Buchstaben der Marke und das Modell der Batterie ist der Pluspol?).

Schrauben Sie anschließend die Kappe wieder auf und achten Sie darauf, dass sie fest verschraubt ist.

La Der Akku beginnt sich zu entladen, sobald er eingelegt wird auf dem Spionage-Headset und muss bei Nichtgebrauch entfernt werden, um eine Entladung zu verhindern.

Das für das VIP-Pro-Spionage-Headset erforderliche Batteriemodell ist 337-SR416SW.

Schritt 3.2 – Reinigen und Testen

Dieses Geräusch, ähnlich dem eines nicht eingestellten Radios, ist bei allen Vip Pro Spy Kopfhörern normal. Dies liegt an der ständigen Verstärkung der vom induktiven Element ausgesendeten induktiven Wellen. Dieser Ton wird schwächer, wenn etwas abgespielt wird und wenn die Batterieleistung nachlässt. Dank dieser Technologie verfügen wir über eine große Autonomie und sehr kleine Kopfhörer.
Clean-Ear-and-Earpiece.jpg
Einführung-Pinganillo-Vip-Pro-UltraMini.jpg

Zuerst Reinigen Sie das Ohr gut Mit einem Wattestäbchen, Ohrenreinigungsspray oder Wasser auftragen und gut trocknen. Falls Sie die Ohrhörer nicht zum ersten Mal benutzt haben, reinigen Sie die Öffnungen mit einer feinen Nadel und achten Sie besonders darauf, jegliches Ohrenschmalz zu entfernen. das behindert und kann dazu führen, dass Sie nichts hören.

Halten Sie das Spionage-Headset nah an Ihr Ohr und Überprüfen Sie, ob Sie ein Geräusch hören, das dem eines nicht eingestellten Radios ähnelt.

Dieses Geräusch zeigt an, dass es so ist eingeschaltet und funktioniert einwandfrei.

⚠️ Falls das Geräusch sehr laut ist und auch ohne Ohrhörer hörbar ist, schrauben Sie die Abdeckung ab und prüfen Sie, ob der Pluspol (+) der Batterie nach oben zeigt. Schrauben Sie die Abdeckung anschließend vorsichtig wieder fest. Wenn die Abdeckung oder die Batterie nicht richtig ausgerichtet ist, tritt dieses Geräusch auf.

⚠️ Wenn Sie den Ton, der einem nicht eingestellten Radio ähnelt, nicht hören, überprüfen Sie, ob die Batterie richtig mit dem Pluspol + nach oben eingelegt ist, und schrauben Sie die Kappe vorsichtig wieder auf. Wenn Sie die Batterie längere Zeit eingelegt lassen, wird sie entladen und Sie müssen die andere im Kit enthaltene Batterie oder eine neue verwenden.

Test-Functionality-Part-GSM-Nano-Vip-Pro.jpg
Schematic-of-Use-Nano-Piece-GSM-BT.jpg

Als nächstes machen wir eine Testlauf:

  1. Legen Sie das gesamte Kit ein encima de una mesa.
  2. Positionieren Sie das Ohrstück VIP-Profi in der Nähe des auslösenden Elements wie im Bild.
  3. Schieben Sie den Netzschalter in die Position EIN y Warten Sie, bis Sie die Einschaltmelodie hören.

Wenn Sie die Einschaltmelodie gehört haben, ist die Spule ordnungsgemäß eingeschaltet und funktioniert. Je nach gewähltem Betriebsmodus:

  • GSM-Modus: espere mindestens 1 Minute und rufen Sie die Telefonnummer der Nano-SIM-Karte von einem Mobiltelefon aus an. Der Anruf wird automatisch beantwortet nach ein paar sekunden. Sie können die Person, die den Anruf tätigt, über das Mobiltelefon hören und über das integrierte Mikrofon kommunizieren.
  • Bluetooth-Modus: Nach der Verbindung Ihres Mobiltelefons können Sie ein Lied abspielen oder einen Anruf an das verbundene Mobiltelefon tätigen; Sie werden über das anrufende Mobiltelefon zu hören sein und können über das integrierte Mikrofon kommunizieren.

Dann Platzieren Sie das Set wie im Bild auf Ihrem Körper. Das induzierende Element sollte immer zwischen Hals und Brust liegen (Je näher, desto mehr Lautstärke) um den Ton an den Kopfhörer zu übertragen.

⚠️ Falls Sie über den Ohrhörer nichts hören, prüfen Sie, ob sich der Induktor nahe am VIP Pro-Ohrhörer befindet. Sollte der GSM-Modus nicht funktionieren, versuchen Sie es mit einer anderen Nano-SIM-Karte, die Empfang hat und keinen PIN-Code enthält. Laden Sie außerdem den Akku vollständig auf. Bei weiteren Fragen kontaktieren Sie uns bitte. WhatsApp + 34 644 098 320 o E-Mail.

Schritt 3.3 – Einführung und Platzierung

Einführung-Pinganillo-Vip-Pro-UltraMini.jpg

Setzen Sie den Ohrhörer in Ihr linkes Ohr ein.Sie können es auch im rechten Ohr einsetzen, aber im Allgemeinen hören wir besser über das linke Ohr. Sie können den Ohrhörer mit dem Finger hineindrücken. Es wird nicht empfohlen, ihn zu tief einzuführen, da er nicht verdeckt werden muss.

Die Einrichtung des Headsets ist nun abgeschlossen. VIP-Profi. Du kannst Folgen mit Anweisungen in:

Schritt 4 - Verwenden des Nano-Ohrhörer-Kits

Wenn der VIP Pro-Ohrhörer funktioniert, wird der Nano-Ohrhörer definitiv auch funktionieren. Das liegt daran, dass der Nano-Ohrhörer dank seines Materials funktioniert. Falls Sie ein Set erworben haben, das den VIP Pro-Ohrhörer enthält, empfiehlt es sich, diesen zuerst auszuprobieren.

Schritt 4.1 - Kit-Teile

Nano-Earpiece-Parts.jpg

Die Kopfhörer (in dem Bild, das durch die Zahl 3 gekennzeichnet ist) sind die beiden kleinsten Stücke und sollten Teil mit dem Nagel. Sie finden sie im Kit in einer Plastiktüte.

Ebenfalls enthalten sind die Abziehstange (2 im Bild) und die Zugmagnet (1 im Bild).

Schritt 4.2 - Testfunktion

Instructions-Nano-GSM-BT-Microphone.jpg
Test-Function-Nano-Piece-GSM.jpg

Platzieren zusammen der magnetische Extraktor und die beiden Ohrhörer und platziere sie in Kontakt mit dem Induktorelement wie auf dem bild. Der Extraktionsmagnet besteht ebenfalls aus einem piezoelektrischen Material und reagiert daher, genau wie die Kopfhörer, auf induktive Wellen, indem er vibriert und Schall erzeugt; deshalb werden wir ihn zusammen mit den Kopfhörern für den Test verwenden:

  1. Legen Sie das gesamte Kit ein encima de una mesa.
  2. Setze das Extraktormagnet und die beiden Ohrhörer stehen in Kontakt mit dem Induktorelement wie im Bild.
  3. Schieben Sie den Netzschalter in die Position EIN y Warten Sie, bis Sie die Einschaltmelodie hören.

Wenn Sie die Einschaltmelodie hören oder die Ohrhörer vibrieren sehen, ist der Induktor ordnungsgemäß eingeschaltet und betriebsbereit. Je nach gewähltem Betriebsmodus:

  • GSM-Modus: espere mindestens 1 Minute und rufen Sie die Telefonnummer der Nano-SIM-Karte von einem Mobiltelefon aus an. Der Anruf wird automatisch beantwortet nach ein paar sekunden. Halten Sie Ihr Ohr nahe an den Extraktionsmagneten und die Kopfhörer, die mit dem Induktionselement in Kontakt stehen, und prüfen Sie, ob Sie beim Telefonieren mit dem Mobiltelefon Vibrationen hören oder spüren.
  • Bluetooth-Modus: Nachdem Sie Ihr Mobiltelefon verbunden haben, können Sie ein Lied in maximaler Lautstärke abspielen. Halten Sie Ihr Ohr nahe an den Extraktionsmagneten und die Ohrhörer in Kontakt mit dem Induktorelement. Prüfen Sie, ob Sie das Lied hören können und/oder ob die Ohrhörer vibrieren.

Si vibrieren und/oder zu hören sind die Ausrüstung Es funktioniert richtig.

⚠️ Falls Sie über den Ohrhörer nichts hören, überprüfen Sie, ob das Induktionselement korrekt am Extraktionsmagneten und am Ohrhörer befestigt ist. Falls der GSM-Modus nicht funktioniert, versuchen Sie es mit einer anderen Nano-SIM-Karte, die Empfang hat und keinen PIN-Code enthält. Laden Sie außerdem den Akku vollständig auf. Bei weiteren Fragen kontaktieren Sie uns bitte. WhatsApp + 34 644 098 320 o E-Mail.

Schritt 4.3 – Einführung in den Nano-Ohrhörer

Dieser Schritt Es ist am komplexesten und kann mehrere Versuche erfordern, um die richtige Eingabe zu erreichen.. Si NEIN gib es richtig ein Sie hören einen leisen oder gar keinen Ton.

Für das korrekte Einsetzen Halten Sie Ihr Ohr sauber. Es wird empfohlen, Wattestäbchen oder Reinigungsspray vor um den Kopfhörer einzusetzen.

Accessories-Nano-Earpiece.jpg
Introduce-Pinganillo-Nano.jpg
Insert-Spy-Earphone-Nano.gif

Eingeben zuerst ein Headset (nur einer der beiden, die im Bild erscheinen, gekennzeichnet durch eine 3) im linken Ohr (wir hören mit dem linken Ohr besser als mit dem rechten) durch das folgende Verfahren:

  1. Drehen Sie Ihren Kopf um 90º, sodass das linke Ohr, in das wir den Ohrhörer einführen werden, nach oben zeigt.
  2. Dann Setzen Sie den Ohrhörer in Ihr Ohr ein. (Versuchen Sie niemals, den Ohrhörer mit einem Wattestäbchen oder einem ähnlichen Gegenstand einzusetzen, da er sonst nicht richtig eingesetzt werden kann).
  3. die gleiche Position halten mit gedrehtem kopf schütteln sie den kopf und machen kreisende bewegungen bis Sie das Gefühl eines Wassertropfens bemerken, der in das Ohr und/oder das verstopfte Ohr fällt.

 ⚠️ Es kann notwendig sein, diesen Schritt mehrmals zu wiederholen ⚠️

➕ Für Prüfen Sie, ob der Ohrhörer richtig eingesetzt ist. lege deine Hand an dein Ohr (damit der Ohrhörer nicht auf den Boden fällt) und drehen Sie Ihren Kopf auf die andere Seite. Wenn der Ohrhörer leicht aus dem Ohr fällt beim Drehen des Kopfes ist, dass es NICHT richtig eingegeben wurde. Sie müssen die Einführungsschritte wiederholen.

➕ Sie können auch Prüfen Sie, ob es richtig eingesetzt ist, indem Sie sicherstellen, dass niemand sonst den Ohrhörer im Ohr sehen kann.. Wenn du es sehen kannst, NEIN es ist gut eingeführt.

🔧 Tipp: Es gibt Zeiten, in denen Der Ohrhörer benötigt nur einen kleinen Druck. korrekt eingegeben werden. Wenn ja, Platzieren Sie den Extraktionsmagneten hinter Ihrem Ohr, nahe am HalsSie werden bemerken, wie sich das Ohrstück bewegt, und können es dann endgültig einsetzen.

🔧 Tipp 2: Es gibt bestimmte Leute, die mehr Menge an Ohrenschmalz ansammeln, besonders im inneren Teil des Ohrs, verursacht größere Schwierigkeiten beim Einsetzen des Ohrhörers. erinnern das Ohr reinigen mit Reinigungssprays und Stöcke für die Ohren. Normalerweise braucht man nur Üben Sie mehr, um es richtig einzugeben. Wenn Sie es nicht eingeben können Es ist ratsam, dass Sie eine durchführen lassen Ohr Reinigung um Wachs zu entfernen.

⚠️ Wenn Sie es nicht eingeben können, kontaktieren Sie uns bitte, um Hilfe zu erhalten: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-Mail.

Schritt 4.4 – Platzierung und Lautstärke

Schematic-of-Use-Nano-Piece-GSM-BT.jpg

Wenn der Ohrhörer korrekt eingesetzt wurde im linken Ohr, Platzieren Sie das Kit so, wie es auf dem Bild erscheint, daran erinnern das Induktorelement sollte immer unter der Kleidung am Hals getragen werden damit der Kopfhörer den Ton empfängt. 

Rufen Sie die Telefonnummer der SIM-Karte von einem Mobiltelefon aus an (GSM-Modus) oder spielen Sie ein Lied ab (Bluetooth-Modus)..

Wenn Sie sehr leise hören, Setzen Sie nun den anderen Ohrhörer in Ihr rechtes Ohr ein.

 (Es wird empfohlen, nur einen Ohrhörer im linken Ohr zu tragen., da beim Versuch, eines in jedes Ohr einzuführen, das erste beim Einführen des zweiten verlegt wird). (Es ist sehr wahrscheinlich, dass wir, wenn wir mit einem Kopfhörer im linken Ohr nicht gut hören können, den Kopfhörer nicht richtig eingesetzt haben. der Induktorteil hat nicht genug Ladung oder das Induktorelement befindet sich nicht im Hals).

Schritt 5 - Mikrofon und Lautstärke

Instructions-Nano-GSM-BT-Microphone.jpg

Das induzierende Stück enthält a integriertes Mikrofon erlangte das sollte nicht mit Haut bedeckt sein.

zu Lautstärke erhöhen Das Induktorelement sollte näher am Ohrhörer platziert werden.

zu verringern Sie die Lautstärke Das Induktorelement sollte weiter vom Kopfhörer entfernt platziert werden. 

Schritt 6 – Entfernen von Kopfhörer, Akku und Zelle

Denken Sie daran, das induzierende Element auszuschalten während Sie es nicht benutzen.

Batterieladung

Instructions-Nano-GSM-BT-Charge-ON.jpg

La Die Autonomie des Inductor Piece-Geräts beträgt ca. 3 Stunden.

Um es zu laden:

  1. Der Schalter muss sich im EIN-Modus befindenzu verbessern. Licht beginnt rot zu blinken.
  2. Schließen Sie es an die Stromversorgung an mit dem Ladekabel und Stecker aus dem Kit oder an ein Ladegerät bis 5V und 1A.

Das induzierende Element wird sein vollständig aufgeladen, wenn das rote Licht konstant leuchtet. Die geschätzte Zeit von Ladezeit beträgt 1-1,5 Stunden.

⚠️ Der Schalter ist ein Leistungsschalter, also muss eingeschaltet sein die Position ON, sonst wird es nicht geladen.

Ohrhörerentfernung

Schritt 6.1 – Entfernen des Nano-Ohrhörers

Accessories-Nano-Earpiece.jpg
Step-6-Nano-V4-1.png
Step-7-Nano-1.png

Entfernen Sie den Ohrhörer. Annäherung an die Abzugsstange (im Bild mit 2 gekennzeichnet) mit Zugmagnet (gekennzeichnet mit einer 1) an seiner Basis zum Ohr wie Sie im ersten Bild sehen können.

Eine weitere SEHR effektive Extraktionsmethode es mit einem Finger halten der Zugmagnet im Ohr und schütteln Sie Ihren Kopf, während Sie ihn wie im zweiten Bild gedreht halten. Es kann schwer zu entfernen sein die ersten Male, aber nach mehreren Versuchen wird es klappen.

auch Es ist möglich, dass der Ohrhörer bereits entfernt wurde und zu Boden gefallen ist., überprüfen Sie, ob es noch in Ihrem Ohr ist, indem Sie das Kit anschließen und überprüfen, ob Sie hören, wenn Sie eine Aufnahme mit maximaler Lautstärke abspielen.

⚠️ Wenn Sie es nicht extrahieren können, kontaktieren Sie uns bitte, um Hilfe zu erhalten: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-Mail.

Es wird empfohlen, den Ohrhörer mit Wasser oder Alkohol zu reinigen., den Absaugmagneten und die Absaugstange vor und nach jedem Gebrauch.

Schließlich Vergessen Sie nicht, das Produkt auszuschalten.

Schritt 6.2 – Entfernen des Vip Pro-Ohrhörers

Step-4-Vip-Pro-Mini.png

Entfernen Sie den Hörer, indem Sie mit den Fingern am transparenten Faden ziehen.

Wenn Sie es nicht bekommen, Sie können versuchen, den transparenten Faden damit zu ziehen Pinzette.

Schließlich Denken Sie daran, die Batterie abzuklemmen wenn Sie den Spionage-Ohrhörer nicht mehr verwenden, um eine Entladung zu vermeiden.

Danke für Ihren Kauf!

Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie in unsere Produkte setzen. Sollten Sie während der Nutzung Unannehmlichkeiten feststellen, noder kontaktieren Sie uns gerne. In den meisten Fällen, Die Vorfälle sind auf eine falsche Verwendung und nicht auf einen Herstellungsfehler zurückzuführen., daher helfen wir Ihnen gerne, das Problem schnell und effizient zu lösen.

Probleme mit dem Produkt? Kontaktieren Sie uns

Videotutorial

Video tutorial-Not-Available.jpg

Häufige Probleme

1 - Ich kann keine Verbindung herstellen (GSM-Modus)

Wenn Sie es verwenden wollen in GSM-Modusist es notwendig Legen Sie die Nano-SIM-Karte ein. vor um das Gerät einzuschalten.

Instructions-Nano-GSM-BT-Charge-ON.jpg
Instructions-Nano-GSM-BT-NanoSIM.jpg
Remove-Pin-Sim-Pinganillo-Nano-V6.jpg

Dies kann verschiedene Gründe haben. Führen Sie die folgenden Überprüfungen durch:

  • Stellen Sie sicher, dass die Nano-SIM-Karte keine PIN hat. Sie können es überprüfen, indem Sie es in Ihr Handy eingeben und das Handy neu starten. Wenn beim Einschalten nach der SIM-PIN gefragt wird, Sie sollten es entfernen. Zur Nutzung der SIM-Karte mit dem Kit reicht es müssen den SIM-PIN-Code vorübergehend entfernen. Sie finden die Einstellung auf Ihrem Handy in den Sicherheits-, Datenschutz- oder ähnlichen Einstellungen. Wenn Sie die Option nicht finden können, Suchen Sie bei Google: „PIN-Code der SIM-Karte entfernen + Mobiltelefonmodell/-marke“.
  • Überprüfen Sie, ob eine Batterie vorhanden ist und das Gerät mit dem Schalter in der EIN-Position aufgeladen wurde. Es sehr wichtig, dass der Schalter eingeschaltet ist, da ist es ein Stromausfall und wenn dieser ausgeschaltet ist, wird das Teil nicht aufgeladen. Auch wenn die Zündmelodie ertönt, kann es sein, dass die Zündung aufgrund einer geringen Ladung ausfällt.
  • Stellen Sie sicher, dass Sie die Nano-SIM-Karte richtig eingelegt haben und ein Klicken hören beim Betreten.
  • Stellen Sie sicher, dass die Nano-SIM-Karte Anrufe tätigen oder empfangen kann.
  • Überprüfen Sie die Kompatible GSM-Bänder: 850 / 900 / 1800 / 1900 sind in Ihrem Land verfügbar in: https://www.worldtimezone.com/gsm.html 
  • Testen Sie im Freien, um ein Abdeckungsproblem auszuschließen. Außerdem, Versuchen Sie es mit einer anderen Nano-SIM-Karte eines anderen Anbieters. In Spanien beispielsweise sind Movistar oder Vodafone die am meisten empfohlenen Betreiber und Orange und ähnliche Anbieter am wenigsten.

⚠️ Das Induktorstück empfängt weniger Signale als ein Mobiltelefon. Es ist wichtig, einen Anbieter mit guter Abdeckung auszuprobieren.

2 - Gerät wird nicht angezeigt (Bluetooth-Modus)

Instructions-Nano-GSM-BT-ON-OFF.jpg

Um das Bluetooth-Gerät in den Pairing-Modus zu versetzen Sie müssen den Schalter wie abgebildet einschalten. wie im Bild gezeigt. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon Aktivieren Sie Bluetooth und suchen Sie nach dem Gerät „PD-EAR“.. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon einmal zum ersten Mal wird mit dem Gerät verknüpft und es wird automatisch verbunden solange Bluetooth auf Ihrem Handy eingeschaltet ist. Wenn es sich nicht einschalten lässt, müssen Sie es aufladen..

3 - Anrufe können nicht gehört werden, aber Lieder oder Aufnahmen können abgespielt werden (Bluetooth-Modus)

Connection-Bluetooth-Mobile-Pinganillo.jpg

Wenn Sie über den Spionage-Ohrhörer Aufnahmen oder Lieder anhören können, jedoch keine Telefongespräche, überprüfen:

  • Wenn Sie ein iPhone verwenden, Klicken Sie während eines Telefongesprächs auf das Lautsprecher- oder Bluetooth-Symbol um die Ausgabe über das Bluetooth-Gerät zu aktivieren.
  • Wenn Sie ein anderes Mobiltelefon verwenden, Überprüfen Sie außerdem, ob die Bluetooth-Audioausgabe aktiviert ist, während Sie telefonieren. Dies ist normalerweise ein Bluetooth- oder Lautsprechersymbol.
  • Überprüfen Sie die Einstellungen beim Anruf.

⚠ Wenn es nicht funktioniert, versuchen Sie es mit einem anderen Mobiltelefon.

4 - Funktioniert nicht

Die Nano-Spionagekopfhörer funktionieren aufgrund des Materials. Sie bestehen aus einem piezoelektrischen Material und nicht etwa aus einem internen elektronischen System in den Kopfhörern. Aus diesem Grund Es ist unmöglich, dass die Nano-Kopfhörer nicht funktionieren. und Das Problem wird das Induktionshalsband oder das Mobiltelefon sein. Folge dem Schritte und Tests angegeben in der nächster Abschnitt (5 – Ich kann nichts hören oder sehr leise).

Si Das VIP Pro Headset funktioniert nicht. Befolgen Sie die folgenden Überprüfungen:

Clean-Ear-and-Earpiece.jpg
Einführung-Batterie-Pinganillo-Vip-Pro-UltraMini.jpg
  • Reinigen Sie die Kopfhörerlöcher mit einer feinen Nadel und entfernen Sie sorgfältig Ohrenschmalz das die Hörmuschel blockiert und kann dazu führen, dass Sie nichts hören.

  • Überprüfen Sie, ob der Akku geladen ist. Wenn es längere Zeit auf dem Spionage-Headset verbleibt, wird es heruntergeladen und Sie müssen eine neue Batterie verwenden. Der Akku entlädt sich auch bei Nichtgebrauch.

  • Schrauben Sie die schwarze Kappe ab des Spionage-Headsets und legen Sie den Akku mit dem Pluspol nach oben ein (wobei die Buchstaben der Marke und des Batteriemodells den Pluspol darstellen).

  • Schrauben Sie die Kappe wieder aufAchten Sie darauf, dass es fest verschraubt ist.

Wenn Sie einen ähnlichen Klang wie bei einem nicht abgestimmten Radio hören Wenn Sie den Ohrhörer mit eingelegter Batterie ins Ohr stecken, Das Headset funktioniert und das Problem wird ein anderes sein. Befolgen Sie die im nächsten Abschnitt angegebenen Schritte (3 – Ich kann nichts hören oder sehr leise).

⚠️ Die Batterie beginnt sich zu entladen, sobald sie eingelegt wird im Ohrhörer und muss entfernt werden, wenn dieser nicht verwendet wird, um eine Entladung zu vermeiden. 

5 - Ich kann nichts oder sehr leise hören

Dies ist eines der häufigsten Probleme in Nano-Spionagekopfhörern. Es gibt mehrere mögliche Gründe für die Sie nichts oder sehr wenig hören. Wir werden eine Reihe von Tests durchführen:

Mit welchem ​​der beiden Ohrhörer tritt das Problem auf?

Spion Kopfhörer Nano

Wenn der VIP Pro Spionage-Ohrhörer funktioniert, dann funktioniert der Nano Spionage-Ohrhörer definitiv auch. Das liegt daran, dass der Nano-Ohrhörer dank seines Materials funktioniert. Falls Sie ein Set erworben haben, das den VIP Pro-Ohrhörer enthält, empfiehlt es sich, diesen zuerst auszuprobieren.
Accessories-Nano-Earpiece.jpg

Spionagekopfhörer (in dem Bild, das durch die Zahl 3 gekennzeichnet ist) sind die beiden kleinsten Stücke und sollten Teil mit dem Nagel. Sie finden sie im Kit in einer Plastiktüte.

Ebenfalls enthalten sind die Abziehstange (2 im Bild) und die Zugmagnet (1 im Bild).

Instructions-Nano-GSM-BT-Microphone.jpg
Test-Function-Nano-Piece-GSM.jpg

Platzieren zusammen der magnetische Extraktor und die beiden Ohrhörer und platziere sie in Kontakt mit dem Induktorelement wie auf dem bild. Der Extraktionsmagnet besteht ebenfalls aus einem piezoelektrischen Material und reagiert daher, genau wie die Kopfhörer, auf induktive Wellen, indem er vibriert und Schall erzeugt; deshalb werden wir ihn zusammen mit den Kopfhörern für den Test verwenden:

  1. Legen Sie das gesamte Kit ein encima de una mesa.
  2. Setze das Extraktormagnet und die beiden Ohrhörer stehen in Kontakt mit dem Induktorelement wie im Bild.
  3. Schieben Sie den Netzschalter in die Position EIN y Warten Sie, bis Sie die Einschaltmelodie hören.

Wenn Sie die Einschaltmelodie hören oder die Ohrhörer vibrieren sehen, ist der Induktor ordnungsgemäß eingeschaltet und betriebsbereit. Je nach gewähltem Betriebsmodus:

  • GSM-Modus: espere mindestens 1 Minute und rufen Sie die Telefonnummer der Nano-SIM-Karte von einem Mobiltelefon aus an. Der Anruf wird automatisch beantwortet nach ein paar sekunden. Halten Sie Ihr Ohr nahe an den Extraktionsmagneten und die Kopfhörer, die mit dem Induktionselement in Kontakt stehen, und prüfen Sie, ob Sie beim Telefonieren mit dem Mobiltelefon Vibrationen hören oder spüren.
  • Bluetooth-Modus: Nachdem Sie Ihr Mobiltelefon verbunden haben, können Sie ein Lied in maximaler Lautstärke abspielen. Halten Sie Ihr Ohr nahe an den Extraktionsmagneten und die Ohrhörer in Kontakt mit dem Induktorelement. Prüfen Sie, ob Sie das Lied hören können und/oder ob die Ohrhörer vibrieren.

Si vibrieren und/oder zu hören sind die Ausrüstung Es funktioniert richtig.

⚠️ Falls Sie den Anruf nicht über den Ohrhörer hören, überprüfen Sie, ob das induktive Element korrekt am Magnetauswurfmodul und am Ohrhörer befestigt ist. Sollte das Problem weiterhin bestehen, versuchen Sie es mit einer anderen Nano-SIM-Karte, die Empfang hat und nicht mit einer PIN gesperrt ist. Laden Sie außerdem den Akku vollständig auf. Bei weiteren Fragen kontaktieren Sie uns bitte. WhatsApp + 34 644 098 320 o E-Mail.

Wenn Sie im vorherigen Schritt bei der Durchführung des Tests bemerkt haben, wie Der Extraktionsmagnet neben den Kopfhörern vibriert. oder Ton, das Kit funktioniert ordnungsgemäß und das Problem ist:

  • Das anregende Stück hat keine Ladung oder hat eine geringe Ladung.
  • El Induktorelement war nicht im Hals während des Tests mit dem Kopfhörer im Ohr.
  • Der Ohrhörer wurde nicht richtig eingesetzt.. (Die wahrscheinlichste Option). Führen Sie die Schritte zum Einsetzen des Headsets erneut durch:
Accessories-Nano-Earpiece.jpg
Introduce-Pinganillo-Nano.jpg
Insert-Spy-Earphone-Nano.gif

Eingeben zuerst ein Headset (nur einer der beiden, die im Bild erscheinen, gekennzeichnet durch eine 3) im linken Ohr (wir hören mit dem linken Ohr besser als mit dem rechten) durch das folgende Verfahren:

  1. Drehen Sie Ihren Kopf um 90º, sodass das linke Ohr, in das wir den Ohrhörer einführen werden, nach oben zeigt.
  2. Dann Setzen Sie den Ohrhörer in Ihr Ohr ein. (Versuchen Sie niemals, den Ohrhörer mit einem Wattestäbchen oder einem ähnlichen Gegenstand einzusetzen, da er sonst nicht richtig eingesetzt werden kann).
  3. die gleiche Position halten mit gedrehtem kopf schütteln sie den kopf und machen kreisende bewegungen bis Sie das Gefühl eines Wassertropfens bemerken, der in das Ohr und/oder das verstopfte Ohr fällt.

 ⚠️ Es kann notwendig sein, diesen Schritt mehrmals zu wiederholen ⚠️

➕ Für Prüfen Sie, ob der Ohrhörer richtig eingesetzt ist. lege deine Hand an dein Ohr (damit der Ohrhörer nicht auf den Boden fällt) und drehen Sie Ihren Kopf auf die andere Seite. Wenn der Ohrhörer leicht aus dem Ohr fällt beim Drehen des Kopfes ist, dass es NICHT richtig eingegeben wurde. Sie müssen die Einführungsschritte wiederholen.

➕ Sie können auch Prüfen Sie, ob es richtig eingesetzt ist, indem Sie sicherstellen, dass niemand sonst den Ohrhörer im Ohr sehen kann.. Wenn du es sehen kannst, NEIN es ist gut eingeführt.

🔧 Tipp: Es gibt Zeiten, in denen Der Ohrhörer benötigt nur einen kleinen Druck. korrekt eingegeben werden. Wenn ja, Platzieren Sie den Extraktionsmagneten hinter Ihrem Ohr, nahe am HalsSie werden bemerken, wie sich das Ohrstück bewegt, und können es dann endgültig einsetzen.

🔧 Tipp 2: Es gibt bestimmte Leute, die mehr Menge an Ohrenschmalz ansammeln, besonders im inneren Teil des Ohrs, verursacht größere Schwierigkeiten beim Einsetzen des Ohrhörers. erinnern das Ohr reinigen mit Reinigungssprays und Stöcke für die Ohren. Normalerweise braucht man nur Üben Sie mehr, um es richtig einzugeben. Wenn Sie es nicht eingeben können Es ist ratsam, dass Sie eine durchführen lassen Ohr Reinigung um Wachs zu entfernen.

⚠️ Wenn Sie es nicht eingeben können, kontaktieren Sie uns bitte, um Hilfe zu erhalten: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-Mail.

Schematic-of-Use-Nano-Piece-GSM-BT.jpg

Wenn der Ohrhörer korrekt eingesetzt wurde im linken Ohr, Platzieren Sie das Kit so, wie es auf dem Bild erscheint, daran erinnern das Induktorelement sollte immer unter der Kleidung am Hals getragen werden damit der Kopfhörer den Ton empfängt. 

Rufen Sie die Telefonnummer der SIM-Karte von einem Mobiltelefon aus an (GSM-Modus) oder spielen Sie ein Lied ab (Bluetooth-Modus)..

Wenn Sie sehr leise hören, Setzen Sie nun den anderen Ohrhörer in Ihr rechtes Ohr ein.

 (Es wird empfohlen, nur einen Ohrhörer im linken Ohr zu tragen., da beim Versuch, eines in jedes Ohr einzuführen, das erste beim Einführen des zweiten verlegt wird). (Es ist sehr wahrscheinlich, dass wir, wenn wir mit einem Ohrhörer im linken Ohr nicht gut hören können, den Ohrhörer nicht richtig eingesetzt haben. der Induktorteil hat nicht genug Ladung oder das Induktorelement befindet sich nicht im Hals).

Spion Kopfhörer Vip Pro

Clean-Ear-and-Earpiece.jpg
Einführung-Batterie-Pinganillo-Vip-Pro-UltraMini.jpg
Schematic-of-Use-Nano-Piece-GSM-BT.jpg
  • Reinigen Sie die Kopfhörerlöcher mit einer feinen Nadel und entfernen Sie sorgfältig Ohrenschmalz das die Hörmuschel blockiert und kann dazu führen, dass Sie nichts hören.

  • Überprüfen Sie, ob der Akku geladen ist. Wenn es längere Zeit auf dem Spionage-Headset verbleibt, wird es heruntergeladen und Sie müssen eine neue Batterie verwenden. Der Akku entlädt sich auch bei Nichtgebrauch.

  • Schrauben Sie die schwarze Kappe ab des Spionage-Headsets und legen Sie den Akku mit dem Pluspol nach oben ein (wobei die Buchstaben der Marke und des Batteriemodells den Pluspol darstellen).

  • Schrauben Sie die Kappe wieder aufAchten Sie darauf, dass es fest verschraubt ist.

    Wenn Sie ein hören Der Klang ähnelt dem eines nicht eingestellten Radios Wenn Sie den Spionage-Ohrhörer mit eingelegter Batterie in Ihr Ohr stecken, Das Spionage-Headset funktioniert und das Problem ist ein anderes.

Platzieren Sie das Induktorelement um Ihren Hals und den Ohrhörer im Ohr. und einen Anruf von einem Mobiltelefon an die Telefonnummer des SIM-Karte (GSM-Modus) o Spiele ein Lied ab (Bluetooth-Modus)Sollten Sie immer noch nichts hören, lesen Sie die Tipps im entsprechenden Abschnitt. 1 (GSM-Modus) oder Abschnitt 2 (Bluetooth-Modus).

⚠ Die Batterie wird ab dem Moment verbraucht, in dem sie eingesetzt wird im Ohrhörer und sollte entfernt werden, wenn es nicht benutzt wird.

6 – Ich kann nur über ein Ohr/einen Ohrhörer hören.

Wenn der VIP Pro Spionage-Ohrhörer funktioniert, dann funktioniert der Nano Spionage-Ohrhörer definitiv auch. Das liegt daran, dass der Nano-Ohrhörer dank seines Materials funktioniert. Falls Sie ein Set erworben haben, das den VIP Pro-Ohrhörer enthält, empfiehlt es sich, diesen zuerst auszuprobieren.
Introduce-Pinganillo-Nano.jpg

Dieser Fehler ist bei den Nano-Spionage-Ohrhörern unmöglich. Wenn ein Ohrhörer funktioniert, funktioniert auch der andere. Das liegt daran Die Kopfhörer funktionieren aufgrund des Materials. Sie bestehen aus einem piezoelektrischen Material, und dies ist nicht auf ein internes elektronisches System in den Kopfhörern zurückzuführen. reagiert auf die induktiven Wellen des Induktorelements durch Vibration und Ton machen.

Höchstwahrscheinlich Das Ohrstück ist möglicherweise nicht richtig im Ohr eingesetzt., Möglicherweise verwechseln wir den Extraktionsmagneten mit den Kopfhörern oder zwei Kopfhörer miteinander. oder dass Lasst uns mehr mit einem Ohr hören (Normalerweise hören wir mehr über das linke Ohr).

Wenn die Lautstärke, die über den Ohrhörer in einem Ohr erreicht wird, ausreichend ist, empfiehlt es sich, nur einen Ohrhörer zu verwenden. und den anderen retten.

Accessories-Nano-Earpiece.jpg

7 - Ein sehr lautes Geräusch, wie eine Biene

Der Klang, der dem eines nicht eingestellten Radios ähnelt, ist bei allen Vip Pro-Spionagekopfhörern normal. Dies liegt an der ständigen Verstärkung der vom Halsband ausgesendeten induktiven Wellen.
Wenn der Ton sehr laut ist und Sie können es hören, auch wenn es nicht in Ihrem Ohr ist, folgen Sie den unteren Schritten:
Step-4-Vip-Pro-Mini.png

Wenn der Ton sehr laut ist und ist auch dann hörbar, wenn der Kopfhörer nicht im Ohr steckt, Schrauben Sie die Kappe ab und Überprüfen Sie, ob die Batterie so ausgerichtet ist, dass der positive Pluspol nach oben zeigt Die Kappe ist richtig aufgeschraubt und ausgerichtet. Wenn das Problem weiterhin besteht, entfernen Sie die Abdeckung erneut und Ziehen Sie die Feder vorsichtig mit Ihrem Fingernagel oder einer Pinzette in den Ohrhörer. So, verformt und der Kontakt korrekt hergestellt wird. Kann sein necesario Führen Sie diese Einstellung gelegentlich oder beim ersten Gebrauch durch.

8 - Das Mikrofon funktioniert nicht

Das eingebaute Mikrofon funktioniert beim Telefonieren wie eine Freisprecheinrichtung. Es wird empfohlen Überprüfen Sie, ob es nicht mit Kleidung verstopft ist und versuche das zu tun Telefonieren Sie im Freisprechmodus mit einem anderen Mobiltelefon und bei maximaler Lautstärke, um lauter zu hören.

9 – Ich kann den Ohrhörer nicht entfernen.

Mit welchem ​​der beiden Ohrhörer tritt das Problem auf?

Spion Kopfhörer Nano

Accessories-Nano-Earpiece.jpg
Step-6-Nano-V4-1.png
Step-7-Nano-1.png

Möglicherweise müssen Sie es mehrmals versuchen, bis es erfolgreich entfernt wurde.

Entfernen Sie den Ohrhörer. Annäherung an die Abzugsstange (im Bild mit 2 gekennzeichnet) mit Zugmagnet (gekennzeichnet mit einer 1) an seiner Basis zum Ohr wie Sie im ersten Bild sehen können.

Eine weitere SEHR effektive Extraktionsmethode es mit einem Finger halten der Zugmagnet im Ohr und schütteln Sie Ihren Kopf, während Sie ihn wie im zweiten Bild gedreht halten. Es kann schwer zu entfernen sein die ersten Male, aber nach mehreren Versuchen wird es klappen.

auch Es ist möglich, dass der Ohrhörer bereits entfernt wurde und zu Boden gefallen ist., überprüfen Sie, ob es noch in Ihrem Ohr ist, indem Sie das Kit anschließen und überprüfen, ob Sie hören, wenn Sie eine Aufnahme mit maximaler Lautstärke abspielen.

⚠️ Wenn Sie es nicht extrahieren können, kontaktieren Sie uns bitte, um Hilfe zu erhalten: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-Mail.

Es wird empfohlen, den Ohrhörer mit Wasser oder Alkohol zu reinigen., den Absaugmagneten und die Absaugstange vor und nach jedem Gebrauch.

Schließlich Denken Sie daran, das Element auszuschalten Induktor um den Download zu verhindern. 

Spion Kopfhörer Vip Pro

Step-4-Vip-Pro-Mini.png

Entfernen Sie den Hörer, indem Sie mit den Fingern am transparenten Faden ziehen.

Wenn Sie es nicht bekommen, Sie können versuchen, den transparenten Faden damit zu ziehen Pinzette.

Schließlich Denken Sie daran, die Batterie abzuklemmen wenn Sie den Spionage-Ohrhörer nicht mehr verwenden, um eine Entladung zu vermeiden.

10 - Das Inducer-Stück funktioniert nicht mehr

Instructions-Nano-GSM-BT-Charge-ON.jpg

Höchstwahrscheinlich wurde eingeschaltet gelassen und die Batterie war leer oder wurde bei ausgeschaltetem Notausschalter geladen. Führen Sie eine vollständige Ladung durch mit el einschalten (ohne Nano-SIM-Karte bei Verwendung des GSM-Modus).

Wenn Sie bereits bestätigt haben, dass Sie eine Gebühr haben Befolgen Sie die im Abschnitt angegebenen Schritte 5 – Ich kann nichts hören oder es ist sehr leise von häufigen Problemen.

⚠️ Wenn das Kit nicht funktioniert, kontaktieren Sie uns bitte, um Hilfe zu erhalten: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-Mail.

Probleme mit dem Produkt? Kontaktieren Sie uns

Sicherheit und Compliance

⚠ DIE NICHTBEACHTUNG DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU FEUER, ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER ANDEREN SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN FÜHREN.

Unten ist angegeben wichtige Produktinformationen in Bezug auf die Sicherheit und Compliance die eine ordnungsgemäße und sichere Verwendung des Produkts gewährleisten.

WARNUNG 

Verwenden oder lagern Sie das Produkt nicht in der Nähe anderer elektronischer Geräte, da das Magnetfeld benachbarter elektrischer Geräte das Produkt ernsthaft beschädigen oder stören kann. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Sie Hörprobleme haben oder Hörgeräte, Herzschrittmacher oder andere elektronische medizinische Geräte verwenden.

PingaOculto-Sicherheit-und-Compliance.jpg

® PingaOculto.

Alle Rechte vorbehalten.

Produktspezifikationen:

Modellbezeichnung: Nano GSM BT Induktorstück / Nano GSM BT Induktorstück + VIP Pro SuperMini / Nano GSM BT Induktorstück + VIP Pro UltraMini

Modellnummer: N-24/N-25/N-26

Produktkennung: B09W1PHSHW / B09Y4SQTD4 / B09W1QKS6K

Produktbatterie: Integrierter Lithium-Ionen-Typ mit 500 mAh Kapazität

Elektrische Nennleistung: Leistung: 100–240 V, 50/60 Hz, 0.15 A

Enthaltene Batterien: 2 x Silberoxidbatterien Typ 337-SR416SW

Betriebstemperatur: 0 bis 35 °C

Produktnutzen 

Setzen Sie Ihr Gerät oder Ihren Adapter keinen Flüssigkeiten aus. Wenn Ihr Gerät oder Adapter nass wird, ziehen Sie vorsichtig alle Kabel ab, ohne Ihre Hände nass zu machen, und warten Sie, bis Gerät und Adapter vollständig getrocknet sind, bevor Sie sie wieder anschließen. Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät oder Ihren Adapter mit einer externen Wärmequelle wie einer Mikrowelle oder einem Haartrockner zu trocknen. Wenn das Gerät oder der Adapter beschädigt ist, stellen Sie die Verwendung sofort ein. Verwenden Sie zur Stromversorgung Ihres Geräts nur das mitgelieferte Zubehör. Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, berühren Sie während eines Gewitters nicht das Gerät oder daran angeschlossene Kabel. Kabel und/oder Adapter sind nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.

Impressum 

PINGOC NOW SL ist nicht verantwortlich für betrügerische oder fehlerhafte Verwendung des Produkts aufgrund mangelnden Verständnisses oder mangelnden Lesens der Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und darf nicht in einer Weise verwendet werden, die den geltenden Gesetzen widerspricht. Bei Fragen kontaktieren Sie uns gerne.

Für EU-Kunden 

Por la präsente, PingaOcultoerklärt, dass der Typ der Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten.

FCC-Konformität

Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch abstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu schädlichen Störungen des Funkverkehrs kommen. Es besteht jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie neu.
  • Aumente la separación entre el equipo y el Rezeptor.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
  • Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe.

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Das Gerät wurde dahingehend bewertet, dass es die allgemeinen Anforderungen an die HF-Exposition erfüllt. Das Gerät kann ohne Einschränkungen unter tragbaren Expositionsbedingungen eingesetzt werden.

Einhaltung der Vorschriften zur Hochfrequenzbelastung 

Als Gesundheitsschutzmaßnahme erfüllt dieses Gerät die Grenzwerte für die Exposition der Öffentlichkeit gegenüber elektromagnetischen Feldern gemäß der Ratsempfehlung 1999/519/EG. Dieses Gerät kann am Körper angelegt werden, ohne dass es länger als 5 Stunden verwendet wird.

So recyceln Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß

Die Entsorgung bestimmter elektronischer Geräte ist in einigen Bereichen reglementiert. Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften und Gesetze einhalten.

Zusätzliche Sicherheits- und Konformitätsinformationen 

Für weitere Informationen zu Sicherheit, Recycling und Konformität oder anderen wichtigen Fragen im Zusammenhang mit Ihrem Gerät zögern Sie nicht, uns über eine der verfügbaren Kontaktmöglichkeiten zu kontaktieren. Kontaktmittel mit: E-Mail [E-Mail geschützt] , Anruf/WhatsApp +34 644 098 320.

Eingeschränkte Garantie 

Alle offiziellen Markenartikel PingaOculto Sie haben eine 2 Jahre Mindestgarantie. Diese Garantie kann je nach Land, in dem der Verkauf stattfindet, verlängert oder verkürzt werden, wie es in Spanien gesetzlich der Fall ist, wo sie gemäß Gesetzesdekret 3/7 in Bezug auf die Garantie beim Verkauf von auf 2021 Jahre verlängert wird Konsumgüter. Wir behalten uns das Recht vor, die Garantie eines Produkts zu verweigern, wenn eine unsachgemäße oder fahrlässige Verwendung durch den Kunden nachgewiesen wird, ähnlich wie in: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/.

Wenn Sie aufgrund eines Fehlers Kontakt mit uns aufnehmen müssen, können Sie dies per E-Mail tun: [E-Mail geschützt]  oder per Anruf/WhatsApp: +34 644 098 320.