Anleitung für Rauchmelder und WLAN-Spionagekamera
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wenn Sie Hilfe benötigen oder Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
Inhalt
- 1 Anleitung für Rauchmelder und WLAN-Spionagekamera
- 1.1 Beschreibung
- 1.2 Beschreibung
- 1.3 Inhalt
- 1.4 Anleitungen
- 1.4.1 1MP WiFi Spionagekamera Rauchmelder Modell
- 1.4.2 Schritt 1 – Vorbereitung und Erstbeladung
- 1.4.3 Schritt 2 – Einlegen der microSD-Karte (optional)
- 1.4.4 Schritt 3 - Installation der App
- 1.4.5 Schritt 4 - Einschalten
- 1.4.6 Schritt 5 – Verbindungsmodi
- 1.4.7 Schritt 6 – Steuerung über die Anwendung
- 1.4.8 Schritt 7 – Neustart und Herunterfahren
- 1.4.9 Schritt 8 - Installation
- 1.4.10 2MP WiFi Spionagekamera Rauchmelder Modell
- 1.4.11 Schritt 1 – Vorbereitung und Erstbeladung
- 1.4.12 Schritt 2 – Einlegen der microSD-Karte (optional)
- 1.4.13 Schritt 3 - Installation der App
- 1.4.14 Schritt 4 - Einschalten
- 1.4.15 Schritt 5 – Verbindungsmodi
- 1.4.16 Schritt 6 – Steuerung über die Anwendung
- 1.4.17 Schritt 7 – Neustart und Herunterfahren
- 1.4.18 Schritt 8 - Installation
- 1.5 Häufige Probleme
- 1.5.1 Warum kann sich der Detektor nicht mit meinem WLAN-Netzwerk verbinden?
- 1.5.2 Warum wirkt das Bild auf meinem Handy so langsam?
- 1.5.3 Warum finde ich keine Aufnahmen auf der microSD-Karte?
- 1.5.4 Die Kamera reagiert nicht oder schaltet sich von selbst aus, was kann ich tun?
- 1.5.5 Probleme mit dem Produkt? Kontaktieren Sie uns
- 1.6 Sicherheit und Compliance
Beschreibung
El Rauchmelder, versteckte Kamera, WLAN Es ist das ultimative Sicherheitsinstrument für alle, die einen erweiterten Überblick und absolute Diskretion benötigen. Dank seines Designs, das einem herkömmlichen Rauchmelder ähnelt, wird es an der Decke montiert und bleibt völlig unentdeckt.
Dieses Gerät verfügt über einen hochauflösenden Sensor, der Echtzeitvideos über Ihr Netzwerk überträgt. WiFi 2.4GSo können Sie von überall aus mit Ihrem Mobiltelefon sehen, was passiert. Mit seinem System von Bewegungserkennung und Unterstützung für 128 GBDieser Detektor sorgt dafür, dass Sie stets wissen, was wichtig ist, und optimiert so dessen Nutzung maximal.
Beschreibung
Überlegene Nachahmung: Design identisch mit einem echten Rauchmelder; unsichtbare Überwachung aus dem höchsten Winkel des Raumes.
HD-Videoqualität: Gestochen scharfe, klare Bilder mit flacher Perspektive, ideal zur Erkennung von Personen und Aktivitäten.
WLAN- und P2P-Konnektivität: Weltweite Fernanzeige über das Internet oder direkte lokale Verbindung (bis zu 25 Meter).
Intelligenter Bewegungssensor: Sie erhalten Benachrichtigungen, wenn die Kamera eine Bewegung erkennt.
Optimierter Stromverbrauch des Akkus: Effizientes Energiemanagementsystem mit 110 Minuten Autonomie für kabellose Nutzung.
Große Speicherkapazität: Ranura für Tarjetas microSD bis zu 128 GB (nicht inbegriffen) zur Speicherung stundenlanger Sicherheitsaufnahmen.
Drahtlose Installation: Es lässt sich problemlos als eigenständiges Gerät an der Decke befestigen, wodurch aufwendige Elektroinstallationen entfallen.
Inhalt
1MP WLAN-Versteckte Kamera Rauchmelder
1 – Rauchmelder-Spionagekamera WLAN
2 – Ladekabel
2MP WLAN-Versteckte Kamera Rauchmelder
1 – Rauchmelder-Spionagekamera WLAN
2 – Ladekabel
3 – Montagehalterung
Anleitungen
Schritt 0 – Modellauswahl
Klicken Sie auf das Bild, das dem gekauften Modell entspricht, um auf die Anleitung zuzugreifen
1MP WiFi Spionagekamera Rauchmelder Modell
Schritt 1 – Vorbereitung und Erstbeladung
Bevor der Detektor an der Decke montiert wird, muss das System vorbereitet werden:
Zugang zum Bedienfeld: Sie müssen die Rückseite umdrehen, um die Innenseite freizulegen.
Laden: Schließen Sie das USB-Kabel an ein Ladegerät an. 5V.
Dauerhaft rotes Licht: Wird geladen.
Licht aus: Der Ladevorgang ist abgeschlossen.
Vor dem ersten Gebrauch immer vollständig aufladen.
Schritt 2 – Einlegen der microSD-Karte (optional)
Um Videobeweise lokal zu speichern:
Nach dem Entfernen der Abdeckung befindet sich der Schlitz direkt unter dem Ladeanschluss.
Geben Sie eine Karte ein microSD bis zu 128 GB in den Schlitz drücken, bis man ein Geräusch hört klicken.
Schritt 3 - Installation der App
Dieses Gerät nutzt eine spezielle Anwendung für maximale Stabilität:
Laden Sie die App herunter „LOOKCAM“ aus Ihrem App Store.
Öffne die App und stelle sicher, dass Akzeptiere alle Berechtigungen und haben die Bluetooth aktiviert.
Schritt 4 - Einschalten
Schieben Sie den Schalter, den Sie neben dem Ladeanschluss finden, in die Position ON:
Zuerst sehen Sie ein durchgehend rotes Licht.
Nach einigen Sekunden wird es erscheinen ein konstantes rotes Licht neben einem langsam blinkenden blauen LichtDies bestätigt, dass der Detektor ein eigenes WLAN-Signal aussendet und bereit zum Koppeln ist.
Schritt 5 – Verbindungsmodi
Sie können die Kamera auf zwei verschiedene Arten verwenden:
A. Lokaler Modus (Direkte P2P-Verbindung): Ideal zur Betrachtung der Kamera aus kurzer Entfernung (bis zu 25 Meter) ohne Router:
Gehen Sie zu den WLAN-Einstellungen Ihres Mobilgeräts und verbinden Sie sich mit dem Netzwerk, das mit … beginnt. "F...".
Wenn auf Ihrem Mobiltelefon „Kein Internet“ angezeigt wird, wählen Sie "Bleiben Sie in Verbindung".
Öffnen Sie LookCam und Sie können den Livestream ansehen.
B. Fernsteuerungsmodus (Verbindung mit Ihrem WLAN herstellen): Um die Kamera von überall auf der Welt aus zu sehen:
Tippen Sie in LookCam, während die Kamera im lokalen Modus angeschlossen ist, auf das Zahnradsymbol (Konfiguration)> WiFi-Einstellung.
Wählen Sie Ihr WLAN-Heimnetzwerk aus (2.4 GHz) und geben Sie das Passwort ein.
Die Kamera wird neu gestartet (dies dauert etwa 40 Sekunden). Das blaue Licht bleibt anDer Detektor wird mit dem Internet verbunden sein.
Hinweis: Der Standardgeräteschlüssel lautet 123456.
Schritt 6 – Steuerung über die Anwendung
Wenn die Kamera angeschlossen ist, können Sie:
Schauen Sie sich das Live-Video an, zoomen Sie bei Bedarf hinein und drehen Sie das Bild.
Ton ein-/ausschalten.
Benutzerdefiniert die Bewegungserkennung Benachrichtigungen erhalten
Verwalten Sie unter anderem den Verlauf der microSD-Karte.
Schritt 7 – Neustart und Herunterfahren
Falls das Kameranetzwerk nicht angezeigt wird oder Sie Ihr WLAN-Netzwerk ändern möchten:
Bei eingeschalteter Kamera die Taste gedrückt halten Zurücksetzen mit einem Clip während 5 Sekunden.
Das Gerät wird auf Werkseinstellungen zurückgesetzt. Warten Sie, bis die Leuchten aus Schritt 4 wieder leuchten.
Aus: Schieben Sie den Schalter auf OFF (Alle Lichter gehen aus).
Schritt 8 - Installation
Nach der Konfiguration befestigen Sie den Detektor an der Decke:
- Die Abdeckung mit Schrauben oder Kleben an die Decke befestigen.
- Als Nächstes können Sie den Rest des Kameragehäuses wieder zusammensetzen, indem Sie es wie beim ersten Mal drehen.
Die Linse mit flachem Sichtwinkel ist so konstruiert, dass sie aus der Höhe ein stabiles peripheres Sehen ermöglicht.
2MP WiFi Spionagekamera Rauchmelder Modell
Schritt 1 – Vorbereitung und Erstbeladung
Bevor der Detektor an der Decke montiert wird, muss das System vorbereitet werden:
Laden: Der Ladeanschluss befindet sich auf der Rückseite des Detektors. Verbinden Sie das USB-Kabel mit einem Ladegerät. 5V.
Dauerhaft rotes Licht: Wird geladen.
Licht aus: Der Ladevorgang ist abgeschlossen.
Vor dem ersten Gebrauch immer vollständig aufladen.
Schritt 2 – Einlegen der microSD-Karte (optional)
Um Videobeweise lokal zu speichern:
Um die Rückseite zu entfernen, lösen Sie die Befestigungsschrauben, um die innere Abdeckung freizulegen.
Geben Sie eine Karte ein microSD bis zu 128 GB in den Schlitz drücken, bis man ein Geräusch hört klicken.
- Bringen Sie die Abdeckung wieder an und schrauben Sie sie fest.
Schritt 3 - Installation der App
Dieses Gerät nutzt eine spezielle Anwendung für maximale Stabilität:
Laden Sie die App herunter „LOOKCAM“ aus Ihrem App Store.
Öffne die App und stelle sicher, dass Akzeptiere alle Berechtigungen und haben die Bluetooth aktiviert.
Schritt 4 - Einschalten
Schieben Sie den Schalter auf der Rückseite der Kamera, neben dem Ladeanschluss, in die Position ON:
Zuerst sehen Sie ein durchgehend rotes Licht.
Nach einigen Sekunden wird es erscheinen ein konstantes rotes Licht neben einem langsam blinkenden blauen LichtDies bestätigt, dass der Detektor ein eigenes WLAN-Signal aussendet und bereit zum Koppeln ist.
Schritt 5 – Verbindungsmodi
Sie können die Kamera auf zwei verschiedene Arten verwenden:
A. Lokaler Modus (Direkte P2P-Verbindung): Ideal zur Betrachtung der Kamera aus kurzer Entfernung (bis zu 25 Meter) ohne Router:
Gehen Sie zu den WLAN-Einstellungen Ihres Mobilgeräts und verbinden Sie sich mit dem Netzwerk, das mit … beginnt. "F...".
Wenn auf Ihrem Mobiltelefon „Kein Internet“ angezeigt wird, wählen Sie "Bleiben Sie in Verbindung".
Öffnen Sie LookCam und Sie können den Livestream ansehen.
B. Fernsteuerungsmodus (Verbindung mit Ihrem WLAN herstellen): Um die Kamera von überall auf der Welt aus zu sehen:
Tippen Sie in LookCam, während die Kamera im lokalen Modus angeschlossen ist, auf das Zahnradsymbol (Konfiguration)> WiFi-Einstellung.
Wählen Sie Ihr WLAN-Heimnetzwerk aus (2.4 GHz) und geben Sie das Passwort ein.
Die Kamera wird neu gestartet (dies dauert etwa 40 Sekunden). Das blaue Licht bleibt anDer Detektor wird mit dem Internet verbunden sein.
Hinweis: Der Standardgeräteschlüssel lautet 123456.
Schritt 6 – Steuerung über die Anwendung
Wenn die Kamera angeschlossen ist, können Sie:
Schauen Sie sich das Live-Video an, zoomen Sie bei Bedarf hinein und drehen Sie das Bild.
Benutze die bidirektionales Audio (Zuhören und Sprechen).
Benutzerdefiniert die Bewegungserkennung um Benachrichtigungen zu erhalten und den Verlauf der microSD-Karte zu verwalten.
Schritt 7 – Neustart und Herunterfahren
Falls das Kameranetzwerk nicht angezeigt wird oder Sie Ihr WLAN-Netzwerk ändern möchten:
Bei eingeschalteter Kamera die Taste gedrückt halten Zurücksetzen mit einem Clip während 5 Sekunden.
Das Gerät wird auf Werkseinstellungen zurückgesetzt. Warten Sie, bis die Leuchten aus Schritt 4 wieder leuchten.
Aus: Schieben Sie den Schalter auf OFF (Alle Lichter gehen aus).
Schritt 8 - Installation
Nach der Konfiguration befestigen Sie den Detektor an der Decke:
- Die Halterung mit Schrauben oder Klebstoff an der Decke befestigen.
- Drehen Sie den Detektor in der Halterung, sodass die Laschen einrasten.
Die Linse mit flachem Sichtwinkel ist so konstruiert, dass sie aus der Höhe ein stabiles peripheres Sehen ermöglicht.
Danke für Ihren Kauf!
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie in unsere Produkte setzen. Sollten Sie während der Nutzung Unannehmlichkeiten feststellen, noder kontaktieren Sie uns gerne. In den meisten Fällen, Die Vorfälle sind auf eine falsche Verwendung und nicht auf einen Herstellungsfehler zurückzuführen., daher helfen wir Ihnen gerne, das Problem schnell und effizient zu lösen.
Häufige Probleme
Warum kann sich der Detektor nicht mit meinem WLAN-Netzwerk verbinden?
Für eine erfolgreiche Kopplung ist es unerlässlich, sicherzustellen, dass Ihr Router im entsprechenden Frequenzband sendet. 2.4 GHz (Dieses Gerät ist nicht mit 5G-Netzen kompatibel.) Falls das Kameranetzwerk (beginnend mit „F“) nicht in den Telefoneinstellungen angezeigt wird, führen Sie Folgendes durch: Zurücksetzen und den Einrichtungsprozess neu starten.
Warum wirkt das Bild auf meinem Handy so langsam?
Die flüssige Wiedergabe von Echtzeitvideos hängt sowohl von Ihrer Internetgeschwindigkeit als auch von Ihrem Smartphone-Modell ab. Sollten Sie Verzögerungen feststellen, empfehlen wir Folgendes: Bildschirmauflösung reduzieren vom Hauptpanel der App, um die Übertragungsflüssigkeit zu verbessern.
Warum finde ich keine Aufnahmen auf der microSD-Karte?
Falls die Kamera Videos nicht ordnungsgemäß speichert, überprüfen Sie Folgendes:
Format: Die Karte muss vor der ersten Verwendung formatiert werden (vorzugsweise in FAT32).
Qualität: Stellen Sie sicher, dass es sich um eine Karte von handelt. Klasse 10 mit einer maximalen Kapazität von 128 GBLangsamere Grafikkarten können beim Speichern von HD-Dateien zu Fehlern führen.
Die Kamera reagiert nicht oder schaltet sich von selbst aus, was kann ich tun?
Falls das Gerät unerwartet ausfällt, befolgen Sie dieses Fehlerbehebungsprotokoll:
Energía: Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen ist. Wenn Sie sehr lange Aufnahmen machen möchten, empfehlen wir, das Gerät an eine Steckdose angeschlossen zu lassen.
Speicherkonflikt: Eine falsch eingesetzte oder beschädigte microSD-Karte kann zum Einfrieren des Systems führen. Entfernen Sie die Karte und setzen Sie sie vorsichtig wieder ein.
Systemabsturz: Wenn das Team immer noch nicht reagiert, wenden Sie eine Zurücksetzen (sehen Schritt 7) um die Werkseinstellungen wiederherzustellen und etwaige temporäre Softwarefehler zu beheben.
Sicherheit und Compliance
Unten ist angegeben wichtige Produktinformationen in Bezug auf die Sicherheit und Compliance die eine ordnungsgemäße und sichere Verwendung des Produkts gewährleisten.
WARNUNG
Verwenden oder lagern Sie das Produkt nicht in der Nähe anderer elektronischer Geräte, da das Magnetfeld benachbarter elektrischer Geräte das Produkt ernsthaft beschädigen oder stören kann. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Sie Hörprobleme haben oder Hörgeräte, Herzschrittmacher oder andere elektronische medizinische Geräte verwenden.
® PingaOculto.
Alle Rechte vorbehalten.
Produktspezifikationen:
Modellname: Rauchmelder-Spionagekamera 2MP/1MP Wifi
Modellnummer: UFO / SM-1
Produkt-ID: 8498765432100 / 8400000010013
Elektrische Nennleistung: 350 mAh Lithiumbatterie
Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C
Produktnutzen
Setzen Sie Ihr Gerät oder Ihren Adapter keinen Flüssigkeiten aus. Wenn Ihr Gerät oder Adapter nass wird, ziehen Sie vorsichtig alle Kabel ab, ohne Ihre Hände nass zu machen, und warten Sie, bis Gerät und Adapter vollständig getrocknet sind, bevor Sie sie wieder anschließen. Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät oder Ihren Adapter mit einer externen Wärmequelle wie einer Mikrowelle oder einem Haartrockner zu trocknen. Wenn das Gerät oder der Adapter beschädigt ist, stellen Sie die Verwendung sofort ein. Verwenden Sie zur Stromversorgung Ihres Geräts nur das mitgelieferte Zubehör. Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, berühren Sie während eines Gewitters nicht das Gerät oder daran angeschlossene Kabel. Kabel und/oder Adapter sind nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
Impressum
PINGOC NOW SL ist nicht verantwortlich für betrügerische oder fehlerhafte Verwendung des Produkts aufgrund mangelnden Verständnisses oder mangelnden Lesens der Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und darf nicht in einer Weise verwendet werden, die den geltenden Gesetzen widerspricht. Bei Fragen kontaktieren Sie uns gerne.
Für EU-Kunden
Por la präsente, PingaOcultoerklärt, dass der Typ der Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten.
FCC-Konformität
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch abstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu schädlichen Störungen des Funkverkehrs kommen. Es besteht jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie neu.
- Aumente la separación entre el equipo y el Rezeptor.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
- Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Das Gerät wurde dahingehend bewertet, dass es die allgemeinen Anforderungen an die HF-Exposition erfüllt. Das Gerät kann ohne Einschränkungen unter tragbaren Expositionsbedingungen eingesetzt werden.
Einhaltung der Vorschriften zur Hochfrequenzbelastung
Als Gesundheitsschutzmaßnahme erfüllt dieses Gerät die Grenzwerte für die Exposition der Öffentlichkeit gegenüber elektromagnetischen Feldern gemäß der Ratsempfehlung 1999/519/EG. Dieses Gerät kann am Körper angelegt werden, ohne dass es länger als 5 Stunden verwendet wird.
So recyceln Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß
Die Entsorgung bestimmter elektronischer Geräte ist in einigen Bereichen reglementiert. Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften und Gesetze einhalten.
Zusätzliche Sicherheits- und Konformitätsinformationen
Für weitere Informationen zu Sicherheit, Recycling und Konformität oder anderen wichtigen Fragen im Zusammenhang mit Ihrem Gerät zögern Sie nicht, uns über eine der verfügbaren Kontaktmöglichkeiten zu kontaktieren. Kontaktmittel mit: E-Mail [E-Mail geschützt] , Anruf/WhatsApp +34 644 098 320.
Eingeschränkte Garantie
Alle offiziellen Markenartikel PingaOculto Sie haben eine 2 Jahre Mindestgarantie. Diese Garantie kann je nach Land, in dem der Verkauf stattfindet, verlängert oder verkürzt werden, wie es in Spanien gesetzlich der Fall ist, wo sie gemäß Gesetzesdekret 3/7 in Bezug auf die Garantie beim Verkauf von auf 2021 Jahre verlängert wird Konsumgüter. Wir behalten uns das Recht vor, die Garantie eines Produkts zu verweigern, wenn eine unsachgemäße oder fahrlässige Verwendung durch den Kunden nachgewiesen wird, ähnlich wie in: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/.
Wenn Sie aufgrund eines Fehlers Kontakt mit uns aufnehmen müssen, können Sie dies per E-Mail tun: [E-Mail geschützt] oder per Anruf/WhatsApp: +34 644 098 320.