Spionagemikrofone

Anleitung für die Spy Recorder Power Bank

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wenn Sie Hilfe benötigen oder Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren. Wir helfen Ihnen gerne weiter.

BESCHREIBUNG

Anleitung-Spion-Recorder-Power-Bank.jpg

Der Power Bank Spy Recorder kombiniert professionelle Audioaufzeichnung mit tragbarer Batteriefunktionalität in einem kompakten und robusten Design.

Mit 8 GB Speicher nimmt es im WAV-Format mit 192 Kbit/s bei einer Frequenz von 20–20 kHz und einem SNR von ≥ 80 dB auf und erfasst so klaren Ton selbst in lauten Umgebungen. Es bietet kontinuierliche oder sprachaktivierte Aufzeichnung und passt sich jeder Situation an. Sein 4600 mAh-Akku bietet bis zu 1000 Stunden Akkulaufzeit und kann als Ladegerät für andere Geräte verwendet werden.

Es besteht aus rutschfestem Metallmaterial und ist ideal für den täglichen Gebrauch, die verdeckte Überwachung oder längere, unterbrechungsfreie Aufnahmen.

Beschreibung

  • 2-in-1-Design: Rekorder + Powerbank: Kombiniert hochwertige Aufnahmefunktion mit dem Aufladen tragbarer Geräte.

  • Aufnahme im WAV-Format mit 192 Kbps: gewährleistet Audiotreue und plattformübergreifende Kompatibilität.

  • 8 GB interner Speicher: Möglichkeit, stundenlange Aufnahmen zu speichern, ohne dass eine externe Karte erforderlich ist.

  • Hohe Empfindlichkeit und Klarheit: Frequenz 20–20 kHz und SNR ≥ 80 dB für detaillierten Klang, auch in lauten Umgebungen.

  • Zwei Aufnahmemodi: Wählen Sie je nach Bedarf zwischen sprachaktivierter Aufnahme oder kontinuierlicher Aufnahme.

  • Akku mit hoher Kapazität (4600 mAh): bietet bis zu 1000 Stunden Akkulaufzeit und bis zu 365 Tage im Standby-Modus.

  • Externe Ladefunktion (Powerbank): Ermöglicht das Aufladen anderer Geräte während der Aufnahme, ideal für den Einsatz unterwegs.

  • Hochgeschwindigkeits-Micro-USB-2.0-Schnittstelle: ermöglicht die schnelle Übertragung von Dateien auf Computer oder andere Geräte.

  • Metallkonstruktion und rutschfestes Design: Verbesserte Stärke und bequemer Griff für den täglichen Gebrauch.

Inhalt

1 – Power Bank Spionagerekorder

2 – Kopfhörer

3 – Ladekabel

Anweisungen

Schritt 1 – Gerät aufladen

  • Verbinden Sie den Recorder mit dem mitgelieferten Kabel mit einer USB-Quelle.
  • Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED.
  • Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist, erlischt die rote LED.

Schritt 2 – Ein- und Ausschalten

  • Seitenschalter:
    • OFF: : Schaltet das Gerät vollständig aus.
    • ON: Gerät einschalten und Aufnahmemodus aktivieren.

Schritt 3 – Aufnahmemodi

  • kontinuierliche Aufnahme:
    • Bei eingeschaltetem Schalter ON, beginnt das Gerät automatisch mit der kontinuierlichen Aufzeichnung.
    • Die rote LED blinkt beim Start dreimal und erlischt dann für diskrete Aufnahmen.
  • Spracherkennungs-Aufnahmemodus (VOR):
    • Drücken Sie kurz die VOR-Taste während eingeschaltet, um den VOR-Modus zu aktivieren.
    • In diesem Modus nimmt das Gerät nur auf, wenn es Geräusche erkennt.
    • Wenn kein Ton zu hören ist, wird die Aufnahme automatisch unterbrochen, um Akku und Speicher zu sparen.
  • Aufnahme beenden, schieben Sie den Schalter zurück in die Position OFF.

Schritt 4 - Aufnahmen abspielen (bei angeschlossenen Kopfhörern)

Wenn Sie Kopfhörer an den 3,5-mm-Klinkenanschluss anschließen, wechselt das Gerät automatisch in den Wiedergabemodus.

Steuerelemente für die Wiedergabe:

  • VOR-Taste (kurz drücken): Wiedergabe/Pause
  • VOR-Taste (schnell zweimal drücken): Zwischen Dateien wechseln (nächste Aufnahme)
  • Schaltfläche "+" (drücken): Nächster Audiotitel
  • Taste "-" (drücken): Vorheriger Titel
  • Schaltfläche "+" (halten): Schneller Vorlauf innerhalb der Aufnahme
  • Taste "-" (halten): Schneller Rücklauf innerhalb der Aufnahme
  • Schaltfläche "+" (langes Drücken bei Pause): Lautstärke erhöhen (und die Wiedergabe wird automatisch fortgesetzt)
  • Taste "-" (langes Drücken bei Pause): Lautstärke verringern (und die Wiedergabe wird automatisch fortgesetzt)

Hinweise:

  • Wenn Sie das Ende der letzten Aufnahme erreichen, wird automatisch zur ersten zurückgekehrt.
  • Die blaue LED blinkt oder leuchtet konstant, je nach Wiedergabe- oder Pausenstatus.

Schritt 5 – Übertragen von Dateien auf Ihren Computer

  • Verbinden Sie das Gerät über das USB-Kabel mit dem Computer.
  • Das Gerät wird als externes Speicherlaufwerk erkannt.
  • Von dort aus können Sie im WAV-Format gespeicherte Aufnahmedateien kopieren, verschieben oder löschen.

Danke für Ihren Kauf!

Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie in unsere Produkte setzen. Sollten Sie während der Nutzung Unannehmlichkeiten feststellen, noder kontaktieren Sie uns gerne. In den meisten Fällen, Die Vorfälle sind auf eine falsche Verwendung und nicht auf einen Herstellungsfehler zurückzuführen., daher helfen wir Ihnen gerne, das Problem schnell und effizient zu lösen.

Probleme mit dem Produkt? Kontaktieren Sie uns

Häufige Probleme

Warum lässt sich das Gerät nicht einschalten?

Batterie entladen. Bitte vor Gebrauch vollständig aufladen.

Warum wird nicht aufgezeichnet?

Schalter AUS oder Speicher voll. Stellen Sie sicher, dass der Schalter eingeschaltet ist und Platz vorhanden ist.

Ich kann beim Abspielen nichts hören, was ist los?

Kopfhörer nicht angeschlossen oder geringe Lautstärke. Schließen Sie die Verbindung korrekt an und regeln Sie die Lautstärke mit den Tasten „+“ und „-“.

Es können keine Aufnahmen mehr gespeichert werden, was kann ich tun?

Speicher voll oder auf 999 Dateien begrenzt. Übertragen Sie alte Dateien auf Ihren Computer und löschen Sie den Speicher.

Probleme mit dem Produkt? Kontaktieren Sie uns

Sicherheit und Compliance

⚠ DIE NICHTBEACHTUNG DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU FEUER, ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER ANDEREN SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN FÜHREN.

Unten ist angegeben wichtige Produktinformationen in Bezug auf die Sicherheit und Compliance die eine ordnungsgemäße und sichere Verwendung des Produkts gewährleisten.

WARNUNG 

Verwenden oder lagern Sie das Produkt nicht in der Nähe anderer elektronischer Geräte, da das Magnetfeld benachbarter elektrischer Geräte das Produkt ernsthaft beschädigen oder stören kann. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Sie Hörprobleme haben oder Hörgeräte, Herzschrittmacher oder andere elektronische medizinische Geräte verwenden.

PingaOculto-Sicherheit-und-Compliance.jpg

® PingaOculto.
Alle Rechte vorbehalten.

Produktspezifikationen:

Modellname: Spy Recorder Power Bank

Modellnummer: Q95V

Produktkennung: 8407123958605

Elektrische Nennleistung: 4600 mAh Lithiumbatterie

Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C

Produktnutzen 

Setzen Sie Ihr Gerät oder Ihren Adapter keinen Flüssigkeiten aus. Wenn Ihr Gerät oder Adapter nass wird, ziehen Sie vorsichtig alle Kabel ab, ohne Ihre Hände nass zu machen, und warten Sie, bis Gerät und Adapter vollständig getrocknet sind, bevor Sie sie wieder anschließen. Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät oder Ihren Adapter mit einer externen Wärmequelle wie einer Mikrowelle oder einem Haartrockner zu trocknen. Wenn das Gerät oder der Adapter beschädigt ist, stellen Sie die Verwendung sofort ein. Verwenden Sie zur Stromversorgung Ihres Geräts nur das mitgelieferte Zubehör. Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, berühren Sie während eines Gewitters nicht das Gerät oder daran angeschlossene Kabel. Kabel und/oder Adapter sind nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.

Impressum 

PINGOC NOW SL ist nicht verantwortlich für betrügerische oder fehlerhafte Verwendung des Produkts aufgrund mangelnden Verständnisses oder mangelnden Lesens der Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und darf nicht in einer Weise verwendet werden, die den geltenden Gesetzen widerspricht. Bei Fragen kontaktieren Sie uns gerne.

Für EU-Kunden 

Por la präsente, PingaOcultoerklärt, dass der Typ der Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten.

FCC-Konformität

Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch abstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu schädlichen Störungen des Funkverkehrs kommen. Es besteht jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie neu.
  • Aumente la separación entre el equipo y el Rezeptor.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
  • Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe.

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Das Gerät wurde dahingehend bewertet, dass es die allgemeinen Anforderungen an die HF-Exposition erfüllt. Das Gerät kann ohne Einschränkungen unter tragbaren Expositionsbedingungen eingesetzt werden.

Einhaltung der Vorschriften zur Hochfrequenzbelastung 

Als Gesundheitsschutzmaßnahme erfüllt dieses Gerät die Grenzwerte für die Exposition der Öffentlichkeit gegenüber elektromagnetischen Feldern gemäß der Ratsempfehlung 1999/519/EG. Dieses Gerät kann am Körper angelegt werden, ohne dass es länger als 5 Stunden verwendet wird.

So recyceln Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß

Die Entsorgung bestimmter elektronischer Geräte ist in einigen Bereichen reglementiert. Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften und Gesetze einhalten.

Zusätzliche Sicherheits- und Konformitätsinformationen 

Für weitere Informationen zu Sicherheit, Recycling und Konformität oder anderen wichtigen Fragen im Zusammenhang mit Ihrem Gerät zögern Sie nicht, uns über eine der verfügbaren Kontaktmöglichkeiten zu kontaktieren. Kontaktmittel mit: E-Mail kontakt@pingaoculto.com, Anruf/WhatsApp +34 644 098 320.

Eingeschränkte Garantie 

Alle offiziellen Markenartikel PingaOculto Sie haben eine 2 Jahre Mindestgarantie. Diese Garantie kann je nach Land, in dem der Verkauf stattfindet, verlängert oder verkürzt werden, wie es in Spanien gesetzlich der Fall ist, wo sie gemäß Gesetzesdekret 3/7 in Bezug auf die Garantie beim Verkauf von auf 2021 Jahre verlängert wird Konsumgüter. Wir behalten uns das Recht vor, die Garantie eines Produkts zu verweigern, wenn eine unsachgemäße oder fahrlässige Verwendung durch den Kunden nachgewiesen wird, ähnlich wie in: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/.

Wenn Sie aufgrund eines Fehlers Kontakt mit uns aufnehmen müssen, können Sie dies per E-Mail tun: kontakt@pingaoculto.com oder per Anruf/WhatsApp: +34 644 098 320.