Anleitung für die Full-HD-Mini-Spionagekamera
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wenn Sie Hilfe benötigen oder Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
Inhalt
- 1 Anleitung für die Full-HD-Mini-Spionagekamera
- 1.1 Beschreibung
- 1.2 Beschreibung
- 1.3 Inhalt
- 1.4 Anleitungen
- 1.4.1 Schritt 1 – Aufladen der Kamera
- 1.4.2 Schritt 2 – System einschalten und Zustände
- 1.4.3 Schritt 3 – Betriebsmodi
- 1.4.4 Schritt 4 – Nachtsicht
- 1.4.5 Schritt 5 – Bewegungserkennung
- 1.4.6 Schritt 6 – TV-OUT-Modus
- 1.4.7 Schritt 7 – Einstellen von Uhrzeit und Datum
- 1.4.8 Schritt 8 – ZURÜCKSETZEN
- 1.4.9 Schritt 9 – Platzierungsmethoden
- 1.4.10 Schritt 10 – Ausschalten
- 1.5 Häufige Probleme
- 1.6 Sicherheit und Compliance
Beschreibung
Die Full HD Mini-Spionagekamera ist ein kompaktes und tragbares Überwachungstool, ideal für diskrete Aufnahmen in einer Vielzahl von Umgebungen. Durch das integrierte Clip-Design lässt es sich sowohl zu Hause als auch im Büro einfach an Rucksäcken oder Oberflächen wie Regalen, Tischen oder Wänden befestigen.
Nimmt in 720p HD-Auflösung bei 30 fps mit einem professionellen 6-Schicht-Objektiv auf, das scharfe und stabile Bilder gewährleistet. Es verfügt über Infrarot-Nachtsicht und Bewegungserkennung und aktiviert die Aufnahme nur im Falle tatsächlicher Aktivität. Es bietet eine Akkulaufzeit von bis zu 70 Minuten mit einem internen Akku und kann bei Anschluss an eine externe Quelle kontinuierlich aufzeichnen.
Kein WLAN oder mobile Apps erforderlich – speichern Sie direkt auf einer microSD-Karte mit bis zu 32 GB. Der um 360° verstellbare Winkel und die einfache Handhabung machen ihn zu einer effektiven Lösung für die persönliche Sicherheit, die Innenraumüberwachung oder die Bewegungsaufzeichnung.
Beschreibung
Kompaktes Design mit integriertem Clip: Ermöglicht das Tragen an der Kleidung oder am Rucksack oder die einfache Befestigung mit dem mitgelieferten Ständer an jeder Oberfläche.
HD- und Full HD-Aufnahme: Liefert dank seiner 6-schichtigen optischen Glaslinse in Industriequalität flüssige, scharfe Videos.
Nachtsicht mit Infrarot-LEDs: Die Kamera kann auch dann klare Bilder aufnehmen, wenn die Umgebung sehr schwach oder völlig dunkel ist.
Integrierter Bewegungssensor: Die Kamera startet die Aufnahme automatisch, sobald sie eine Aktivität im Bild erkennt, wodurch Akku und Speicherplatz gespart werden.
Bis zu 70 Minuten Akkulaufzeit: Es kann mit seinem internen Akku mehr als eine Stunde lang betrieben werden oder kontinuierlich aufnehmen, wenn es an eine externe Stromquelle angeschlossen ist.
microSD-Speicher bis zu 32 GB: Es ermöglicht Ihnen, alle Aufnahmen direkt auf der Karte zu speichern, ohne auf WLAN oder externe Anwendungen angewiesen zu sein.
360° verstellbarer Aufnahmewinkel: Dank des verstellbaren Designs kann die Kamera in jede beliebige Richtung ausgerichtet werden und sich so an unterschiedliche Positionen und Szenarien anpassen.
Eingebaute Videostabilisierung: Es hilft dabei, glattere und weniger verschwommene Bilder zu erhalten, selbst wenn die Kamera leichten Vibrationen oder Bewegungen ausgesetzt ist.
Einfache und vielseitige Montage: Sie umfasst eine Klemme und ein Verbindungskabel, die es ermöglichen, sie sowohl als tragbare als auch als fest installierte Kamera zu verwenden.
Inhalt
1 – Mini-Full-HD-Spionagekamera
2 – Mini-USB-Ladekabel
3 – Stützen
Anleitungen
Schritt 1 – Aufladen der Kamera
Schließen Sie die Kamera über den USB-Anschluss an einen Computer an oder verwenden Sie ein 5V-Ladegerät.
Während des Ladevorgangs Die rote LED-Anzeige blinkt.Wenn der Akku etwa 90 % Ladung erreicht hat, Das rote Licht bleibt an..
Es wird empfohlen, es einige Zeit aufladen zu lassen. Die LED sollte weitere 30 Minuten leuchten, um eine vollständige Ladung zu gewährleisten.Der gesamte Vorgang dauert in der Regel zwischen 2 und 3 Stunden.
Hinweis: Die Kamera kann auch während des Ladevorgangs aufnehmen, sofern eine microSD-Karte eingelegt ist. Nach dem Anschließen startet die Aufnahme automatisch in 720p-Auflösung (diese kann durch Befolgen der unten beschriebenen Schritte auf andere Auflösungen geändert werden).
Schritt 2 – System einschalten und Zustände
Karte einlegen microSD Die Festplatte wurde bereits formatiert (maximal 32 GB). Bitte prüfen Sie, ob sie gemäß der Abbildung richtig ausgerichtet ist.
Drücken und halten Sie anschließend die Taste. AN AUS etwa 3 Sekunden lang, bis die blaue Anzeige dauerhaft leuchtet.
Beim Einschalten prüft die Kamera automatisch den Akkustand und den verfügbaren Speicherplatz auf der Speicherkarte. Je nach Ergebnis werden möglicherweise folgende Warnmeldungen angezeigt:
Niedriger Batteriestand oder unzureichender Speicherplatz: Die LED blinkt rot und Blau Die Dauer beträgt etwa 5 Sekunden. Das Gerät speichert die aktuelle Datei und schaltet sich aus, um Datenverlust zu vermeiden.
Ohne installierte microSD-Karte: Wenn die Kamera ohne Speicherkarte eingeschaltet wird, blinkt sie ebenfalls. rot und Blau und es schaltet sich nach ungefähr 5 Sekunden aus.
Keine Aufnahme gestartet: wenn nach dem Einschalten keine Aktion ausgeführt wird 1 MinutenDie Kamera schaltet sich automatisch aus (nur wenn eine microSD-Karte eingelegt ist).
Schritt 3 – Betriebsmodi
720P-Aufnahme:
Wenn die Kamera eingeschaltet ist, bleibt sie eingeschaltet. Standby Modus wobei die blaue LED dauerhaft leuchtet.
Um die Aufnahme in 720P zu starten, drücken Sie die Taste erneut. AN AUSDas blaue Licht blinkt dreimal und die Aufnahme beginnt.
Das Gerät erzeugt Automatische Erstellung von 5-Minuten-Dateien (Endlosschleifenaufnahme). Wenn Sie die Aufnahme vorzeitig beenden, wird eine kürzere Datei gespeichert.
Um die Aufnahme zu beenden und in den Standby-Modus zurückzukehren, drücken Sie erneut. AN AUSDas blaue Licht wird wieder anbleiben.
1080P-Aufnahme:
Ausgehend von Standby Modus (dauerhaft blaues Licht), drücken Sie den Knopf MODUS einmal.
Die roten und blauen LEDs leuchten dauerhaft auf und zeigen damit an, dass die Kamera bereit zur Aufnahme ist. 1080P.
Drücken Sie AN AUS Zum Starten der Aufnahme: Beide Lichter schalten sich während der Videoaufnahme aus.
Zum Beenden der Aufnahme erneut drücken. AN AUS und das Gerät kehrt in den Standby-Modus zurück.
Fotomodus:
Drücken Sie bei eingeschalteter Kamera im Standby-Modus die Taste MODUS zweimal. Die rote LED bleibt an und zeigt damit an, dass die Kamera in den Aufnahmemodus gewechselt hat. Fotomodus.
Um ein Bild aufzunehmen, drücken Sie AN AUSDas rote Licht blinkt einmal und das Foto wird in der Auflösung gespeichert. 12 Megapixel (4032×3024).
Schritt 4 – Nachtsicht
Aktivieren Sie: Bei eingeschalteter Kamera im Standby-Modus die Taste gedrückt halten AN AUS für etwa 2 Sekunden. Die rote LED blinkt zweimal. Dies zeigt an, dass die Nachtsichtfunktion aktiviert wurde.
Deaktivieren: Drücken und halten Sie erneut AN AUS für 2 Sekunden. Diesmal die Die rote LED blinkt dreimal. um zu bestätigen, dass die Nachtsicht deaktiviert wurde.
Schritt 5 – Bewegungserkennung
- 720P: mit der Kamera im Standby-Modus (Dauerhaftes blaues LED-Licht), die Taste gedrückt halten MODUS für etwa 3 Sekunden. Die Kamera wird einschalten Bewegungserkennungsaufzeichnung in 720P-Auflösung. Jede Erkennung generiert automatisch ein 5-minütiges Video.
- 1080P: im 1080P-Modus (Rote und blaue LEDs leuchten), gedrückt halten MODUS Für 3 Sekunden, um die Bewegungserkennung in dieser Auflösung zu aktivieren.
zu AusgangsbewegungserkennungsmodusDrücken Sie einfach eine beliebige Taste.
Schritt 6 – TV-OUT-Modus
- Kabel anschließen Mini-USB auf HDMI oder Mini-HDMI zum Monitor oder Fernseher.
- Als Nächstes schalten Sie die Kamera ein: die Bild wird gezeigt live auf dem BildschirmAb diesem Zeitpunkt können Sie Fotos aufnehmen, Videos aufzeichnen oder die Bewegungserkennung nutzen, während Sie die Szene in Echtzeit betrachten.
Schritt 7 – Einstellen von Uhrzeit und Datum
Um Datum und Uhrzeit der Kamera anzupassen, müssen Sie eine Datei erstellen mit dem Namen TIMERSET.txt mit folgendem Format:
AAAA-MM-DD,HH:MM:SSN
JJJJ-MM-TT → Jahr, Monat und Tag
HH: MM: SS → Stunde, Minuten und Sekunden
N → Legt fest, ob das Wasserzeichen aktiv sein soll.
Y = Wasserzeichen aktiviert
N = Wasserzeichen deaktiviert
Echtes Beispiel:
2025-11-05,17:32:00N
Nach der Erstellung speichern Sie die Datei und legen sie in den folgenden Ordner: Stammordner Legen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein und schalten Sie diese ein. Das Gerät liest die Datei automatisch ein und aktualisiert Datum und Uhrzeit.
Alternativ können Sie eine vorgefertigte Datei im richtigen Format herunterladen. Legen Sie diese einfach im Hauptverzeichnis Ihrer microSD-Karte ab, passen Sie die erforderlichen Einstellungen an und schalten Sie Ihre Kamera ein, um die Synchronisierung durchzuführen. Herunterladen TIMERSET.txt
Schritt 8 – ZURÜCKSETZEN
Die Reset-Taste befindet sich neben dem Anschluss. Mini-USBUm die Kamera zurückzusetzen, führen Sie eine Büroklammer oder einen dünnen Gegenstand in die Öffnung ein und halten Sie ihn gedrückt. etwa 5 Sekunden lang gedrückt halten solange das Gerät eingeschaltet bleibt.
Schritt 9 – Platzierungsmethoden
Die Kamera wird mit einer schwenkbaren Halterung zur einfachen Positionierung geliefert. Zur Montage befestigen Sie zunächst die Klemme an der Rückseite des Geräts und achten Sie darauf, dass die Laschen fest in ihren Schlitzen einrasten. Anschließend befestigen Sie die Klemme an der Halterung und justieren sie in die gewünschte Position. Diese Halterung ermöglicht Die Kamera drehen und in verschiedenen Winkeln ausrichtenWie auf dem Bild zu sehen ist, ermöglicht dies die Platzierung in verschiedenen Umgebungen.
Darüber hinaus verfügt das Kameragehäuse über zwei kleine Löcher, Entwickelt zur Befestigung eines Schlüsselbandes oder Schlüsselrings. So können Sie Ihre Kamera hängend tragen oder sie beim Transport sichern.
Schritt 10 – Ausschalten
Zum Ausschalten der Kamera die Taste gedrückt halten. AN AUS für etwa 6 Sekunden.
Befindet sich das Gerät im Standby-Modus, schaltet es sich nach einer Minute Inaktivität automatisch aus.
Danke für Ihren Kauf!
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie in unsere Produkte setzen. Sollten Sie während der Nutzung Unannehmlichkeiten feststellen, noder kontaktieren Sie uns gerne. In den meisten Fällen, Die Vorfälle sind auf eine falsche Verwendung und nicht auf einen Herstellungsfehler zurückzuführen., daher helfen wir Ihnen gerne, das Problem schnell und effizient zu lösen.
Häufige Probleme
Was tun, wenn die Kamera nicht reagiert?
Möglicherweise liegt ein Systemfehler vor. Setzen Sie die Kamera zurück, indem Sie einen dünnen Gegenstand oder eine Büroklammer in die Öffnung einführen. RESET (Schritt 8).
Warum schaltet sich die Kamera aus?
Wenn die roten und blauen LEDs blinken und sich die Kamera ausschaltet, ist der Akku fast leer oder es ist keine microSD-Karte eingelegt. Laden Sie das Gerät auf oder legen Sie eine kompatible Speicherkarte ein, um es weiter verwenden zu können.
Warum erkennt mein Computer meine Kamera nicht?
Wenn die microSD-Karte nach etwa 30 Sekunden nach dem Anschließen der Kamera nicht vom Computer erkannt wird, empfiehlt es sich, das Gerät neu zu starten (siehe Schritt 8Alternativ können Sie die microSD-Karte entfernen und sie mithilfe eines Adapters direkt an den PC anschließen.
Warum wirkt das Video so ruckelig?
Dies geschieht bei langsamer Übertragung oder sehr großer Datei. Spielen Sie die Datei direkt von einem Kartenleser ab oder kopieren Sie sie auf die Festplatte.
Sicherheit und Compliance
Unten ist angegeben wichtige Produktinformationen in Bezug auf die Sicherheit und Compliance die eine ordnungsgemäße und sichere Verwendung des Produkts gewährleisten.
WARNUNG
Verwenden oder lagern Sie das Produkt nicht in der Nähe anderer elektronischer Geräte, da das Magnetfeld benachbarter elektrischer Geräte das Produkt ernsthaft beschädigen oder stören kann. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Sie Hörprobleme haben oder Hörgeräte, Herzschrittmacher oder andere elektronische medizinische Geräte verwenden.
® PingaOculto.
Alle Rechte vorbehalten.
Produktspezifikationen:
Modellname: Full HD Mini-Spionagekamera
Modellnummer: SQ11-HD
Produktkennung: 8400011122234
Elektrische Nennleistung: 200 mAh Lithiumbatterie
Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C
Produktnutzen
Setzen Sie Ihr Gerät oder Ihren Adapter keinen Flüssigkeiten aus. Wenn Ihr Gerät oder Adapter nass wird, ziehen Sie vorsichtig alle Kabel ab, ohne Ihre Hände nass zu machen, und warten Sie, bis Gerät und Adapter vollständig getrocknet sind, bevor Sie sie wieder anschließen. Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät oder Ihren Adapter mit einer externen Wärmequelle wie einer Mikrowelle oder einem Haartrockner zu trocknen. Wenn das Gerät oder der Adapter beschädigt ist, stellen Sie die Verwendung sofort ein. Verwenden Sie zur Stromversorgung Ihres Geräts nur das mitgelieferte Zubehör. Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, berühren Sie während eines Gewitters nicht das Gerät oder daran angeschlossene Kabel. Kabel und/oder Adapter sind nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
Impressum
PINGOC NOW SL ist nicht verantwortlich für betrügerische oder fehlerhafte Verwendung des Produkts aufgrund mangelnden Verständnisses oder mangelnden Lesens der Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und darf nicht in einer Weise verwendet werden, die den geltenden Gesetzen widerspricht. Bei Fragen kontaktieren Sie uns gerne.
Für EU-Kunden
Por la präsente, PingaOcultoerklärt, dass der Typ der Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten.
FCC-Konformität
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch abstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu schädlichen Störungen des Funkverkehrs kommen. Es besteht jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie neu.
- Aumente la separación entre el equipo y el Rezeptor.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
- Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Das Gerät wurde dahingehend bewertet, dass es die allgemeinen Anforderungen an die HF-Exposition erfüllt. Das Gerät kann ohne Einschränkungen unter tragbaren Expositionsbedingungen eingesetzt werden.
Einhaltung der Vorschriften zur Hochfrequenzbelastung
Als Gesundheitsschutzmaßnahme erfüllt dieses Gerät die Grenzwerte für die Exposition der Öffentlichkeit gegenüber elektromagnetischen Feldern gemäß der Ratsempfehlung 1999/519/EG. Dieses Gerät kann am Körper angelegt werden, ohne dass es länger als 5 Stunden verwendet wird.
So recyceln Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß
Die Entsorgung bestimmter elektronischer Geräte ist in einigen Bereichen reglementiert. Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften und Gesetze einhalten.
Zusätzliche Sicherheits- und Konformitätsinformationen
Für weitere Informationen zu Sicherheit, Recycling und Konformität oder anderen wichtigen Fragen im Zusammenhang mit Ihrem Gerät zögern Sie nicht, uns über eine der verfügbaren Kontaktmöglichkeiten zu kontaktieren. Kontaktmittel mit: E-Mail [E-Mail geschützt] , Anruf/WhatsApp +34 644 098 320.
Eingeschränkte Garantie
Alle offiziellen Markenartikel PingaOculto Sie haben eine 2 Jahre Mindestgarantie. Diese Garantie kann je nach Land, in dem der Verkauf stattfindet, verlängert oder verkürzt werden, wie es in Spanien gesetzlich der Fall ist, wo sie gemäß Gesetzesdekret 3/7 in Bezug auf die Garantie beim Verkauf von auf 2021 Jahre verlängert wird Konsumgüter. Wir behalten uns das Recht vor, die Garantie eines Produkts zu verweigern, wenn eine unsachgemäße oder fahrlässige Verwendung durch den Kunden nachgewiesen wird, ähnlich wie in: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/.
Wenn Sie aufgrund eines Fehlers Kontakt mit uns aufnehmen müssen, können Sie dies per E-Mail tun: [E-Mail geschützt] oder per Anruf/WhatsApp: +34 644 098 320.