+34 644 098 320
+34 91 417 04 02
WhatsApp + 34 644 507 888
Rufen Sie uns an +34 91 417 04 02
🇪🇸 - Wähle deine Sprache
- Wählen Sie Ihre Sprache
- Wählen Sie Ihre Sprache aus
- Wähle deine Sprache
???????? - Wähle deine Sprache
🇵🇹 - Wähle deine Sprache
🇳🇱 – Selecteer je taal
- Välj ditt spåk
- Wybierz swój język
Index
1 – Vip Pro MegaMini-Ohrhörer
2 – Aufladebox
4 – 1 Akku
5 – MicroUSB-Ladekabel
Überprüfen Sie, ob es sich um eine handelt Originalprodukt von PingaOculto Überprüfen Sie, ob die Marke, die auf den dem Produkt beiliegenden Karten erscheint, mit der auf dem Bild übereinstimmt.
Wenn Sie Zweifel haben, ob das Produkt original ist, können Sie uns kontaktieren, indem Sie ein Bild anhängen, und wir werden es überprüfen. Kontaktieren Sie uns über: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-Mail.
Der Vip Pro MegaMini Bluetooth-Ohrhörer enthält eine Aufladebox Sehr nützlich zum Aufbewahren und Aufladen des Ohrhörer-Akkus überall. zu Aufladebox aufladen Wir müssen es über microUSB anschließen. Die Ladung beträgt 100 %, wenn das rote Licht erlischt.
Die Aufladebox kann mit einer Ladung bis zum 5-fachen der Batterie aufladen.
durch Schalter an der Ladebox Wir können die Ladebox ein- oder ausschalten. Wenn es eingeschaltet ist, können wir ein blinkendes blaues Licht sehen befindet sich in der Ladebox.
zu Laden Sie den Akku auf. Wir müssen ihn in die Ladeklemme einsetzen mit Batteriesymbol Schieben des Stapels den Kanal hinunter. Wenn das Das Aufladen des blauen Lichts bleibt fest. Ungefähr in 1 Stunde wird die Ladung in der Batterie 100 % betragen.
Schrauben Sie die schwarze Kappe von der Hörmuschel ab und legen Sie den Stapel ein mit Pluspol nach oben. Dann Schrauben Sie die Kappe wieder auf Überprüfung lass es bleiben richtig verschraubt.
Die Batterie wird ab dem Moment verbraucht, in dem sie eingesetzt wird auf der Hörmuschel und sollte zurückziehen, wenn nicht verwendet werden soll Download zu vermeiden.
Bringen Sie den Hörer an Ihr Ohr und Prüfen Sie, ob nach einigen Sekunden nach dem Einlegen der Batterie eine Stimme und ein Musikton zu hören sind. Dieser Ton zeigt an, dass Sie es sind eingeschaltet und funktioniert einwandfrei.
Möglicherweise hören Sie diesen Ton nicht aber der Hörer ist an. Versuchen Sie, sich über Bluetooth zu verbinden auf Ihrem Handy (Schritt 5).
⚠ Wenn Sie den Ton nicht hören oder keine Bluetooth-Verbindung herstellen können, müssen Sie den Akku in der Ladebox wie im vorherigen Schritt angegeben mindestens 1 Stunde lang und bei eingeschalteter Ladebox aufladen.
Setzen Sie den Hörer in das linke Ohr ein. Man kann es auch rechts einfügen, aber wir hören meist links mehr als rechts. Sie können die Hörmuschel mit Ihrem Finger drücken. Es wird nicht empfohlen, es zu viel einzufügen, da es nicht notwendig ist, es zu verstecken.
schalten Sie den Hörer ein Vip Pro MegaMini Bluetooth Einsetzen der Batterie in die Hörmuschel. Greifen Sie dann auf die Bluetooth-Einstellungen auf dem Mobiltelefon zu und Verbinden Sie sich mit dem Gerät mit dem Namen „001T“.
Verbinden Sie Ihr Handy einmal zum ersten Mal wird mit dem Gerät verknüpft und es wird automatisch verbunden solange Bluetooth auf Ihrem Handy eingeschaltet ist.
zu Schalten Sie die Hörmuschel aus, entfernen Sie die Batterie aus der Hörmuschel.
Platzieren Sie das Kit so, wie es auf dem Bild erscheint. Spielen Sie einen Song auf Ihrem Handy und beim spielen Erhöhen Sie die Lautstärke von Ihrem Handy. Prüfen Sie, ob Sie hören das Lied im Ohrhörer
⚠ Wenn das Lied nicht über die Hörmuschel zu hören ist, muss das Mobiltelefon richtig angeschlossen und mit maximaler Lautstärke sein. Wenn es nicht funktioniert Überprüfen Sie, ob der Akku aufgeladen ist, und versuchen Sie es mit einem anderen im Kit enthaltenen Akku. Probieren Sie auch ein anderes Mobiltelefon aus. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-Mail.
La Die Autonomie des Vip Pro MegaMini-Ohrhörers beträgt ca. 1 Stunde.
Entfernen Sie die Hörmuschel, indem Sie mit den Fingern am transparenten Faden ziehen. Wenn du es nicht schaffst, du kannst versuchen zu ziehen des transparenten Fadens mit einer Pinzette.
Denken Sie schließlich daran, den Akku zu trennen, wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden, um ein Entladen zu verhindern.
Wenn Sie es nicht extrahieren können, kontaktieren Sie uns, um Ihnen zu helfen: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-Mail.
Können konsultieren Sie die Videotutorial zusammen mit Anweisungen, um besser zu verstehen, wie die Hörmuschel funktioniert:
Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren! 😉
Die Pinguine können komplexe Produkte sein bei deren Inbetriebnahme. Überprüfen Sie unten die allgemeine probleme vip pro megamini bluetooth hörer.
Achten Sie beim Telefonieren darauf, dass die Konfiguration korrekt ist, indem der Ausgang vom Bluetooth-Gerät aktiviert wird.
merken Dieser Ohrhörer hat kein Mikrofon und Sie können den mobilen Ohrhörer und das Mikrofon nicht gleichzeitig verwenden.
⚠ Wenn es nicht funktioniert, versuchen Sie es mit einem anderen Mobiltelefon. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-Mail.
Die Batterie wird ab dem Moment verbraucht, in dem sie eingesetzt wird in der Hörmuschel und muss entfernt werden, wenn sie nicht verwendet wird, um eine Entladung zu vermeiden.
Vergewissern Sie sich, dass das Mobiltelefon weniger als 10 Meter von der Hörmuschel entfernt ist, und versuchen Sie es mit einem anderen Mobiltelefon.
Unten ist angegeben wichtige Produktinformationen in Bezug auf die Sicherheit und Compliance die eine ordnungsgemäße und sichere Verwendung des Produkts gewährleisten:
⚠ WARNUNG: Verwenden oder lagern Sie das Produkt nicht in der Nähe anderer elektronischer Geräte, da das Magnetfeld benachbarter elektrischer Geräte das Produkt ernsthaft beschädigen oder stören kann. Verwenden Sie dieses Produkt auch nicht, wenn Sie ein beeinträchtigtes Gehör haben, das beeinträchtigt sein könnte, wenn Sie Hörgeräte tragen oder wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein elektronisches medizinisches Gerät verwenden.
Handelsunternehmen: PingOc Now SL
® PingaOculto. Alle Rechte vorbehalten.
Adresse: Calle Lucio del Valle 12, Local 1, 28003, Madrid, Spanien.
Produktspezifikationen:
Modellname: Vip Pro MegaMini Bluetooth
Modellnummer: VP-09
Produktkennung: 706212918408
Produktbatterie: Integrierter Lithium-Ionen-Typ mit 500 mAh Kapazität
Batterie enthalten: 1 x LIR540 Batterie
Betriebstemperatur: 0 bis 35 °C
Produktnutzen: Setzen Sie Ihr Gerät oder Ihren Adapter keinen Flüssigkeiten aus. Wenn Ihr Gerät oder Adapter nass wird, ziehen Sie vorsichtig alle Kabel ab, ohne dass Ihre Hände nass werden, und warten Sie, bis das Gerät und der Adapter vollständig getrocknet sind, bevor Sie sie wieder anschließen. Versuchen Sie nicht, Ihr Gerät oder Ihren Adapter mit einer externen Wärmequelle wie einer Mikrowelle oder einem Fön zu trocknen. Wenn das Gerät oder der Adapter beschädigt ist, verwenden Sie es sofort nicht mehr. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör, um Ihr Gerät mit Strom zu versorgen. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, berühren Sie das Gerät oder die daran angeschlossenen Kabel nicht während eines Gewitters. Die Kabel und/oder Adapter sind nur für den Innenbereich bestimmt.
Impressum: PingOc Now SL ist nicht verantwortlich für die betrügerische oder fehlerhafte Verwendung des Produkts aufgrund des mangelnden Verständnisses oder Lesens der Informationen in den Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und darf nicht entgegen den geltenden Gesetzen verwendet werden. Wenn Sie Fragen haben, können Sie uns kontaktieren, bevor Sie das Produkt verwenden.
Für EU-Kunden: Hiermit erklärt PingaOculto, dass der Typ des Funkgeräts der Richtlinie 2014/53/UE entspricht.
Einhaltung der Hochfrequenzbelastung: Als Gesundheitsschutzmaßnahme erfüllt dieses Gerät die Grenzwerte für die Exposition der Öffentlichkeit gegenüber elektromagnetischen Feldern gemäß der Ratsempfehlung 1999/519/EG. Dieses Gerät kann am Körper angelegt werden, ohne dass es länger als 5 Stunden verwendet wird.
So recyceln Sie Ihr Gerät richtig: Die Entsorgung bestimmter elektronischer Geräte ist in einigen Bereichen reglementiert. Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften und Gesetze einhalten.
Zusätzliche Sicherheits- und Konformitätsinformationen: Für weitere Informationen zu Sicherheit, Recycling und Konformität oder anderen wichtigen Fragen im Zusammenhang mit Ihrem Gerät zögern Sie nicht, uns über eine der verfügbaren Kontaktmöglichkeiten zu kontaktieren. Kontaktmittel mit: E-Mail contact@pingaoculto.com, Anruf/WhatsApp +34 644 098 320.
Eingeschränkte Garantie: Alle offiziellen Artikel der Marke PingaOculto haben eine 2 Jahre Mindestgarantie. Diese Garantie kann je nach Land, in dem der Verkauf stattfindet, verlängert oder verkürzt werden, wie es in Spanien gesetzlich der Fall ist, wo sie gemäß Gesetzesdekret 3/7 in Bezug auf die Garantie beim Verkauf von auf 2021 Jahre verlängert wird Konsumgüter. Wir behalten uns das Recht vor, die Garantie eines Produkts zu verweigern, wenn eine unsachgemäße oder fahrlässige Verwendung durch den Kunden nachgewiesen wird, ähnlich wie in: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Wenn Sie uns aufgrund eines Fehlers kontaktieren müssen, können Sie dies per E-Mail tun: contact@pingaoculto.com oder per Anruf/WhatsApp: +34 644 098 320.
Überall auf der Welt
Bis zu 14 Kalendertage
Schnelle und effiziente Verwaltung
PayPal / MasterCard / Visa